Страница:
- Постой, все столовые наверняка закрыты.
- Я был... очень неправ в отношении врачей и медсестер, - мальчик остановился, но не оборачивался. - Ты и доктор сделали все, чтобы спасти эту девочку, Кэрри.
- Гилл, - Кенди поднялась, - доктор Леонард сделал бы то же самое.
- Да, ты ,наверное, права, - Гилл обернулся с улыбкой. - Должно быть, папа и прожил-то еще год, потому что не знал, что у него рак.
- Гилл, кто бы твой отец?
- Он был художником-осветителем, - охотно ответил мальчик, - и работал в театре.
- Папа работал в театре?..
- Его последней работой была "Король Лир" в Стрэтфорде, - поведал он с гордостью. - Он работал, хотя его уже мучили страшные боли. Я помню, когда папа вернулся со спектакля, он рассказывал про одного актера. Знаешь, уж очень классно он играл...
- А я видела этот спектакль, - откликнулась девушка.
- Правда, Кенди? - переспросил Гилл. - Папа говорил, что он заслуживал того, что им всем пришлось так долго возиться со светом. Он играл Французского короля. Как его звали-то?..
- Терри. Терроз Гранчестер, - ответила Кенди раньше, чем ее собеседник успел задуматься.
- Да, правильно.
- Терри мой друг. Мы вместе учились, - объясняла Кенди, прижимая пакет к груди. - После Флориды я как раз собираюсь поехать к нему на Бродвей.
- Здорово, - сказал Гилл и погрустнел. - Папа всегда мечтал поработать в хорошем театре на Бродвее.
- Знаешь, ведь дело не в театре, - Кенди тронула его плечо, - а в том как играют актеры, как ты делаешь свое дело. Твой папа был мастером.
Гилл с улыбкой поднял голову, в его глазах показались слезы.
- Как бы обрадовался папа этим словам.
Они подошли к раскрытому окну.
- Смотри, какой маленький городок, - сказала Кенди, - как будто декорация на сцене.
- Да. И освещение сделано рукой мастера.
- Это потому, что теперь за установку света на небесах отвечает твой папа.
Гилл согласно кивнул.
- Я обязательно расскажу Терри о твоем отце, - подумала Кенди, глядя на звезды.
Стоя у окна этой маленькой гостиницы, Кенди верила в то, что уже совсем скоро она увидится с Терри. И пусть поезд уносил ее все дальше и дальше от Нью-Йорка, ей казалось, что Терри здесь, рядом с ней.
95.
Солнечная Флорида... и роковая репетиция.
Благодаря заботе и сообразительности Кенди, удалось спасти жизнь девочке. Кенди вместе с Гиллом, за которым ее попросили присмотреть в поезде, снова в пути. Они едут во Флориду.
Поезд ехал среди зеленой равнины, а вдали виднелись горы. Сияло солнце.
- Смотри-ка, Гилл! - возбужденная Кенди прилипла к окну, за которым мелькали фруктовые деревья. - Настоящая апельсиновая роща! Кажется, если протянуть руку, можно до них дотянуться.
Юный попутчик, однако, не выглядел столь радостно.
- В чем дело, Гилл? У тебя что-то болит?
- Неужели эти медсестры могут думать только о болезнях? - ворчливо пробормотал мальчишка.
- Вовсе нет.
- Эх, Кенди, тебе хорошо, - он откинулся на спинку сиденья. - Потому что ты отдашь эти бумаги, и сразу можешь обратно ехать в Чикаго. А потом на Бродвей. А там встретишься со своим другом, - его слова заставили девушку покраснеть. - Конечно, тебе всегда везет.
- Тебе тоже повезет, Гилл.
- Нет. Мне никогда уже не вернуться в Чикаго, - он снова обхватил руками колени. - Я должен буду работать в газетном киоске, который держит мой дядя.
- Так значит, твой дядя - владелец газетного киоска?
- Нет, Кенди, ты везучая.
- Гилл, с самого своего рождения я росла и воспитывалась в домах чужих людей.
- И тебе было несладко? - Гилл глянул на нее.
- Иногда да. Но я всегда старалась не вешать носа, - улыбнулась Кенди, и мальчик ободрился.
За окном виднелась морская синева и пальмы.
- Смотри, Гилл! Море! - Кенди раскрыла окно и кричала от радости. - Я еще никогда не видела такого красивого моря! Какой запах!.. Как пахнет морем!.. - но Гилл уже заметил, что пассажиры смотрят в их сторону.
- Кенди, послушай... - шепнул он.
- Здесь во Флориде еще лето, да, Америка такая большая!.. - Кенди не отрывала глаз от вида за окном. Тем временем поезд нырнул в темный тоннель, и в раскрытое окно ворвался черный дым. Гилл и Кенди тут же закашлялись. Когда Кенди закрыла окно и повернулась к попутчику, тот расхохотался над ее испачканным лицом. Пассажиры улыбались.
По прибытии поезда Кенди и Гилл сошли на платформу.
- Вот мы и приехали, - Кенди держала чемодан в одной руке, а через вторую перебросила жакет. - Хорошее было путешествие, правда?
Настала пора прощаться с попутчиком.
- Желаю удачи, Гилл, - Кенди пожимала ему руку. - Ты сам доберешься до дядюшки?
- Конечно, - кивнул он. - Пока, - побежав, он обернулся: - Да, Кенди, ты меня очень вдохновила! Спасибо тебе, Кенди!
- Удачи тебе, Гилл! - Кенди подняла чемодан. - Ну, теперь в путь.
* * *
Нужный адрес девушка искала по бумажке.
- Какие шикарные дома... - оглядывалась она по сторонам. - Красота-то какая. Вот если бы я могла привезти сюда ребят из Дома Пони... - Кенди представила, как весело бы бежали дети в морскую воду, как плескались бы в волнах. - Интересно, как там Мина и Клин?.. Надеюсь, они не ссорятся друг с другом...
Она продолжила путь, и подошла к дому из белого кирпича с арками и балконом.
- Кажется, это тот самый дом, - посмотрев на балкон, Кенди увидела там девушку с длинными волосами цвета какао, но та едва удостоила ее вниманием. - Наверное, это дочь доктора Клэйса.
- Не совсем, но благодарю Вас за эту ошибку, - отозвался пожилой мужчина в халате, отдыхающий в саду под зонтиком
- Доктор Клэйс! - Кенди направилась к нему. - Здравствуйте. Меня зовут Кендис Уайт.
- Так значит, Вы - Кенди? - голос доктора был негромким, но приветливым.
- Как Вы себя чувствуете, сэр?
- Иногда хорошо, а иногда не очень, - он покачнулся в кресле и рассмотрел визитершу в монокль. - Похоже, доктор Леонард знает, что делает.
- Что Вы имеете в виду, сэр?
- Я просил его прислать мне самую умную и самую сильную медсестру.
- Сильную? - даже если Кенди была задета, виду она н показала.
- Какой точный выбор, - доктор Клэйс встал. - Надеюсь, Вы здесь пробудете месяца два-три?
- Но я не могу! - вскричала Кенди.
- Не волнуйтесь, Вам здесь понравится.
- Но мне... на следующей неделе надо обязательно быть на Бродвее!
- Да что Вы! Здесь намного лучше, - тревога приехавшей медсестры его ни капли не смущала. - Девушка, которой Вы должны заняться, только что приехала именно с Бродвея, - доктор указал тростью на дверь балкона. - Это дочь моего родственника. Она очень трудный пациент.
* * *
В комнату вошла темнокожая служанка, принеся хозяину и гостье сок и пирожные.
- Ну а теперь давайте завтракать, - доктор изучал документы. Он обратился к служанке: - Карен что-нибудь ела?
- Только кусочек грейпфрута, - доложила толстушка.
- Как с ней сложно, - мужчина опустил седую шевелюру.
- А что с ней такое? - спросила Кенди.
- Ей нужен не врач, ей нужна подруга, молодая и умная, вроде Вас.
- Да, но я уже сказала Вам, что не могу остаться.
- Если и дальше будет продолжаться в том же духе, я не удивлюсь, если она наложит на себя руки.
- Боже, какой ужас, но почему?
- Она молчит как рыба, из нее ничего нельзя вытянуть. У меня была надежда, что она доверится Вам.
Доктор Клэйс проводил Кенди до двери комнаты своей родственницы, и постучал.
- Карен! Открой! Пожалуйста! Она целый день не выходит из своей комнаты, - сказал он веснушчатой девушке.
- Вы говорили, что она недавно приехала с Бродвея...
- Понимаете, Карен - актриса. Она играет в труппе театра Стрэтфорда.
- Стрэтфорда? - зеленые глаза загорелись. - Так ведь это же труппа Терри!..
- У Вас там есть знакомые?
- Да.
- Это же замечательно, - доктор снова постучал. - Карен, здесь у меня Кенди, из Чикаго. Она говорит, что знает ваш театр.
Ручка двери повернулась, и девушка показалась в приоткрытую дверь.
- Надеюсь, Вы меня извините, дядюшка, - бесцеремонно сказала Карен. Входите, пожалуйста, - обратилась она к гостье.
Позволив войти к себе, Карен вдохнула запах пышного красного цветка.
- Рада познакомиться, - Кенди закрыла за собой дверь.
- Что Вам наговорил обо мне дядюшка? - Карен не поворачивалась к гостье, и говорила немного надменно.
- Он очень обеспокоен тем, что Вы в подавленном настроении, - Кенди старалась быть тактичной.
- Я хотела бы, чтобы Вы поняли, - Карен села перед зеркалом, - что я вовсе не больна. Это мой протест, своего рода забастовка, если хотите.
- Доктор Клэйс очень переживает за Вас.
- Так Вы действительно знаете наш театр?
- Да, я когда-то видела один ваш спектакль в Чикаго, - подтвердила Кенди.
- "Король Лир". Но это был не спектакль.
- Возможно. Я не очень разбираюсь в трагедиях.
- Вы, наверное, тоже почувствовали, что эта актриса никуда не годится? - Карен встала.
- Кого Вы имеете в виду? - Кенди проследила за ней взглядом.
- Сюзанну. Сюзанну Марлоу, кого же еще? Представляете, теперь она будет играть роль Джульетты, - Карен рассмеялась, но тон ее голоса не изменился.
- Так значит, Карен - соперница Сюзанны, - поняла Кенди.
- Вы согласны со мной? Или может, я не права? - Карен обернулась на гостью, которая лишь неуверенно кивнула. - Присядьте, пожалуйста. А знаете, почему роль Джульетты досталась не мне? Да эта Сюзанна просто интриганка. Знаете, что она устроила?
Карен рассказала о том, что произошло на прослушивании...
- Итак, прошу: Гарри Грант и Сюзанна Марлоу, - вызвал режиссер первую пару на сцену.
- Простите, но я бы предпочла играть с Террозом, - возразила блондинка, слова которой слышала рядом стоявшая девушка - Карен.
- Она как муха прилипла к Террозу, - заявила мисс Клэйс.
- К Терри? Она? - Кенди подняла глаза.
- Терри? - Карен обернулась и посмотрела на гостью.
- Я имею в виду Терроза, конечно, - поправилась смущенная девушка.
- Очень талантливый молодой актер, - благосклонно отозвалась актриса.
- Я тоже так считаю.
- Так вот, Сюзанна решила пробить себе дорогу с его помощью.
- Сюзанна использует Терри в своих целях?.. - Кенди вспомнила партнершу Терри, с которой однажды встретилась в чикагской гостинице. - Она вроде не похожа на такого человека.
Стук балконной двери отвлек ее от мыслей. Волосы цвета какао развевались на ветру.
- Я уверена, что сыграла бы эту роль лучше, чем Сюзанна! - Карен смотрела вдаль.
- Жизнь в театре, вероятно, очень нелегкая, - сказала Кенди в утешение.
- Наступит день, и я всем докажу, что я талантливей ее! - актриса резко оперлась руками на перила балкона. - А не пойти ли нам куда-нибудь пообедать? - предложила она уже другим тоном, и ее губы изогнулись в улыбке. - Я буду рассказывать, а Вы будете меня слушать, хорошо? подмигнула она, повернувшись к гостье.
* * *
- Выйти в город пообедать? - доктор Клэйс оторвался от чтения. - Карен так сказала?
- Да, - Кенди уже переоделась в летнее платье.
- Прекрасно, я так рад, что доверил это дело Вам! - обрадовался он. Вы замечательно подходите на роль подруги.
- Но доктор Клэйс, завтра я уезжаю, - Кенди опустила голову. - Я же Вам говорила.
- Теперь, когда дело пошло на лад?
- Но мне очень надо.
- Нет, не надо, - девушка в ярком платье вошла в комнату. - Мне бы хотелось, чтобы Вы остались. Дядюшка, ты не возражаешь?
- Кенди, а что если я отправлю телеграмму доктору Леонарду?
- Что же мне делать? Если я завтра не уеду, мне ни за что не попасть к Терри на премьеру, - думала Кенди, а внутреннее волнение не исчезало.
* * *
Закатное солнце отражалось в бассейне, и черные силуэты пальм дополняли южный пейзаж. Прекрасный вид из большого окна зала, где и сидели девушки за столиком.
- Какой красивый ресторан, - задумчиво произнесла Кенди. Карен отпила из бокала.
- Хочешь, я попробую угадать, о чем ты сейчас думаешь, Кенди? Ты думаешь о Террозе Гранчестере, - усмехнувшись, она облокотилась на руки. Кенди опустила голову.
- Нет, что...
- Не морочь мне голову. Недавно ты назвала его просто "Терри".
Кенди покраснела.
- Это случайно...
- Вы с Террозом, похоже, давно знакомы, - синий глаз прищурился.
- Да...
- И ты хочешь попасть на Бродвейскую премьеру, верно? - Карен допила вино. - Прости, но тебя на ней не будет.
- Почему это, интересно? - в голосе Кенди чувствовалось возмущение.
- Я вовсе не хочу помешать тебе встретиться с Терри; наоборот, я буду только рада.
- Но тогда почему? - Кенди едва ли притронулась к своей порции.
- Я с удовольствием лишу Сюзанну одного зрителя.
- Ну, это уж слишком.
- Ты пробудешь здесь до тех пор, пока не закончится спектакль. А уж потом ты сможешь увидеться с Террозом.
- Терри уже, наверное, прислал приглашение, оно ждет меня дома, мысленно говорила себе Кенди. - Любым способом, но я все-таки должна попасть на Бродвей.
* * *
Тишину южной ночи нарушало лишь пение сверчков. Окно дома отворилось, и веревка из простыней опустила чемодан вниз.
- И потом, почему я должна подчиняться этой капризной девушке?
Кенди оценила обстановку и стала осторожно спускаться. Но прибежавшая некстати такса нарушила ее план побега.
- Прошу тебя, не надо лаять, - просила Кенди собаку, но, как она и боялась, в комнате зажегся свет, и Карен вышла на балкон.
- Кенди? - увидела она неудачливую беглянку и усмехнулась: - Цирковое представление в полночь.
* * *
Оранжевая жидкость наполнила бокал.
- Тебе должно понравиться. Это вино делают из флоридских фруктов, говорила Карен, но притихшей гостье совсем не хотелось пить. - Я и не предполагала, что ты так сильно любишь Терри, - насмешливо заметила она.
- Это неправда!
- Меня ты не обманешь. Я актриса, и прекрасно чувствую людей. Это входит в мою профессию.
- Тогда, пожалуйста, позвольте мне поехать на Бродвейскую премьеру!
- Мне очень жаль, но должна сказать тебе, что мысли Терроза заняты другой.
- Откуда Вы знаете?
- Просто у актеров нашей труппы есть одна примета, - спокойно разъяснила Карен, - актеры, которые играют Ромео и Джульетту, потом обязательно женятся.
- Не может быть!.. - Кенди не верила тому, что слышит.
- Вот Роберт Хэтуэй, наш руководитель, он женился на актрисе, которая играла с ним роль Джульетты. Могу назвать и другие примеры.
Кенди опустила глаза.
- Ты же знаешь, Терроз и Сюзанна сейчас все время вместе репетируют.
- Перестаньте! - Кенди встала.
- Давай смотреть правде в глаза, - Карен прищурилась, - на этот раз мы с тобой проиграли Сюзанне, - она пригубила бокал.
- Спокойной ночи, - Кенди решительно ушла.
Оставшись в своей комнате, девушка посмотрела на звезды.
- Не верю я ни в какие приметы. Я уверена в Терри. А Терри может не сомневаться во мне. Терри...
Зеленые глаза подернулись дымкой грусти...
* * *
В нью-йоркском театре готовили сцену к репетиции.
- Надо немного поправить свет! - командовал режиссер. - Чуть-чуть правее. Весь свет на двоих. Пройдем всю сцену еще раз. Ромео и Джульетта на середину.
Актеры заняли свои места.
- Так, давайте повторим сцену бала.
Прожектора осветили двоих главных действующих лиц. Ромео, согласно пьесе, снял маску и обратил восхищенный взгляд и речь к танцующей девушке:
- Сияет красота ее в ночи
Как в ухе мавра жемчуг настоящий.
И я любил? Нет, отрекайся, взор.
Я красоты не видел до сих пор...
Балка, на которой держались прожектора, издала предательский треск...
Небесного цвета глаза девушки расширились в ужасе...
Перетягивающие канаты лопнули...
- Терри! Осторожно! Терри!!!..
Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...
- СЮЗАННА!.. - Терри и остальные бросились к ней. - Сюзанна!.. опустившись на колени, он схватил ее на руки, тщетно пытаясь привести в сознание...
* * *
Девушка в летнем платье стояла на морском берегу, одна в ночи.
- Наверное, сейчас закончилась репетиция, и ты идешь уставший домой, Терри...
* * *
В госпитале Святого Якова Стрэтфордская труппа ожидала окончания операции. Режиссер ходил туда-сюда, другие сидели, подавленные.
- Терри!.. Осторожно! Терри-и!.. - этот крик звенел в голове молодого актера. Впечатление от произошедшего угнетало его, как никого другого. - И откуда в этом хрупком существе столько силы?.. Столько решимости?.. Ведь она спасла меня... Сюзанна... Не умирай, Сюзанна...
Понимая его состояние, мистер Хэтуэй положил ему ладонь на плечо.
* * *
Девушку, идущую по пальмовой аллее, окликнул мальчишеский голос.
- Кенди! Кенди! - знакомый попутчик подъехал к ней на велосипеде.
- Гилберт! Ты откуда здесь? - поприветствовала его Кенди.
- Привет. Я сегодняшнего дня я развожу газеты.
- Так много сразу? - глянула Кенди на корзину с прессой. - Ладно, пошли, я помогу тебе.
- Ты это серьезно, Кенди? - мальчик был заметно рад.
- Конечно, Гилл.
Некоторое время спустя, Кенди весело бежала, попутно засовывая газеты в ящики.
- Подожди меня, Кенди! - Гилл не успевал за ней на велосипеде.
- Поторопись, а то газеты устареют! - Кенди скакала на месте, дожидаясь его.
- Ну, слава богу, - Гилл отер пот. - Когда я тебя увидел, мне показалось, что у тебя что-то случилось.
- А вот ты, Гилл, выглядишь очень довольным, - озорно заметила веснушчатая помощница.
- Мой дядя оказался замечательным человеком, - ответил мальчик.
- Ну, тогда пошли!
- Вперед! - и они устремились дальше.
* * *
Часы показывали без десяти шесть. Табличка с надписью "Операция", наконец, погасла. Ожидающая труппа встала.
Вышел врач.
- Доктор, как там Сюзанна? - тихо спросил мистер Хэтуэй.
- Жить она будет...
Актеры облегченно улыбнулись.
- ...Но, к сожалению, ее правая нога,.. - врач опустил голову. - Тут уж мы уже ничего не могли поделать. Ее пришлось ампутировать.
- Ампутировать?.. - чувство потрясения, охватившее Терри, не поддавалось описанию. Пожилая актриса закрыла лицо руками.
- Сюзанна!..
- Бедное дитя... - только и мог сказать руководитель.
- Сюзанна... - Терри находился словно в прострации. - Она же хотела меня спасти, это из-за меня...
* * *
Во Флориде наступил новый солнечный день.
- Ну вот, теперь, кажется, все, - Гилл кинул последнюю газету в горшок над цветочными воротами.
- Ты хорошо поработал, - похвалила девушка мальчика.
- Нет, Кенди, это ты здорово помогла мне.
- Но завтра ты уже будешь работать сам, - предупредила помощница.
- Да. Ты ведь уезжаешь сегодня, Кенди?
- Я бы очень хотела, но видишь ли... - Кенди опустила глаза.
- Так ты остаешься?
- Я должна уехать во что бы то ни стало, - уверенно произнесла она и подумала: - Наверное, надо рассказать всю правду доктору.
* * *
- Я тут вспомнил, что одна девушка очень хотела уехать, - сидевший на постели доктор Клэйс отдал медсестре документы. - Знаете, пожалуй, весной я тоже вернусь в Чикаго.
- Значит, я все-таки могу уехать сегодня? - обрадовалась Кенди.
- Конечно, можете, ведь Вашей пациентки здесь больше нет, - доктор потыкал в потолок.
- Карен уехала?
- Утром ей пришлось срочно выехать в Нью-Йорк. Эта девчонка как приехала, так и исчезла, не сказав мне ни слова.
- На Бродвей? - переспросила Кенди. - Она вернулась в театр?
- Да, Карен утром получила телеграмму, - объяснила служанка, меняя постельное белье в комнате родственницы хозяина. - В минуту собрала вещи и уехала.
- Что же это значит?..
- Наверное, позвал дружок, - предположила она. - Он ей все это время писал письма.
- Понятно, - Кенди улыбнулась красному цветку.
* * *
Пуская черный дым, паровоз уезжал от моря и пальм. Кенди любовалась пейзажем из окна.
- Приеду в Чикаго, и сразу полечу на Бродвей в театр, - предвкушала девушка. - Наконец-то я увижу Терри...
Она посмотрела на корзину с сочными флоридскими апельсинами, которую держала на коленях.
Кенди еще не знала, что Карен срочно вызвали в театр, чтобы она смогла заменить Сюзанну. Не знала она и о несчастье, которое случилось с Сюзанной. Не знала, что Бродвей встретит ее холодным зимним ветром.
96.
Скоро в путь.
- ТЕРРИ!!!..
Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...
Во время репетиции спектакля Сюзанна, исполнявшая роль Джульетты, была серьезно травмирована, и ей ампутировали ногу. Терри мучило то, что это произошло некоторым образом из-за него. А в это время Кенди, которую отправили с важными документами во Флориду, познакомилась с девушкой, которая была актрисой той же труппы, что и Терри. Но они обе еще ничего не знали о несчастье, которое произошло с Сюзанной.
Чикагская больница Святого Иоанна.
- Вот я и вернулась, сэр, - Кенди вручила документы заместителю главврача. - Это Вам от доктора Клэйса.
- Как он там?
- По-моему, совсем неплохо.
- Слава богу. А как тебе понравилась Флорида?
- Прекрасное, сказочное место, - ответила девушка.
- Там всегда лето, - доктор был погружен в изучение бумаг.
- Простите, доктор Леонард, я могу идти?
- Не терпится побывать дома, да? - он оторвался от бумаг. - У тебя ведь еще отпуск, так что отправляйся домой и немного отдохни.
- Благодарю Вас, сэр, до свидания, - Кенди повернулась, но, неловко взяв корзину, рассыпала апельсины.
- Это для того молодого человека с амнезией? - улыбнулся зам.
- Да... то есть нет... Это для Вас, сэр, - девушка положила оранжевый фрукт на стол начальника и убежала.
- Один апельсин, - посмеялся зам. - Спасибо.
* * *
- Я вернулась, мистер Томас! - девичий голос заставил мужчину обернуться. Кенди бежала домой.
- Привет, добро пожаловать, - поприветствовал он веснушчатую квартирантку. - Даже загорела.
- Да, самую малость, - она вынула пару апельсинов. - А это Вам подарок.
- Что ты, не стоит беспокоиться, спасибо, - отвечал мужчина, принимая гостинец.
- Мистер Альберт дома?
- У себя в комнате. По-моему, он без тебя очень скучал. Как он обрадуется, когда увидит тебя такой загорелой.
Кенди посмотрела на знакомое окно. Поднявшись по лестнице в коридор, она услышала стук молотка.
- Интересно, что он там делает? - девушка постучала.
- Войдите! - мистер Альберт ремонтировал стул. Приехавшая озорница решила подшутить.
- Здесь живет мисс Кендис Уайт? - вопросила она не своим голосом, зажавши нос.
- Да, но ее сейчас нет дома, - молодой человек не отвлекался. Но, обернувшись, увидел смеющуюся девушку. - Кенди! С возвращением, Кенди.
- Здравствуйте, мистер Альберт.
- Да, Кенди, здесь тебе письмо. Надеюсь, не надо говорить, от кого? мистер Альберт достал из коробки конверт.
- От Терри, правда? - корзина с фруктами упала на пол, но Кенди это уже не заботило: она побежала свою комнату, прижав конверт к груди.
- Апельсины рассыпались, - оглянулся блондин.
- Это Вам, мистер Альберт! - Кенди скрылась за дверью.
Прибежав к себе, она прислонилась спиной к двери, не выпуская письмо из рук.
- Терри прислал мне приглашение. Значит, скоро мы увидимся...
- "Возможно, я хочу от тебя слишком многого, - говорилось в письме, но если мистер Альберт чувствует себя хорошо, может быть, ты приедешь в Нью-Йорк, и мы, наконец, увидимся с тобой?.."
- Приглашение и билет в один конец, - Кенди вынула еще две карточки. Терри...
Кенди выглянула из комнаты.
- Мистер Альберт!.. - воскликнула она с радостным волнением. - Терри... Терри приглашает меня на Бродвей, а премьеру своего спектакля!
- Замечательно, - молодой человек оторвался от ремонта стула. - Кенди, ты за меня не волнуйся. Поезжай, все будет в порядке.
- Спасибо, мистер Альберт.
* * *
Под серым нью-йоркским небом перед больницей Святого Якова стоял молодой шатен с букетом роз. Наконец, он медленно пошел к главному входу.
- Передайте это мисс Сюзанне Марлоу, - попросил он негромко дежурных медсестер.
- Извините, но нам не разрешено принимать подарки, - ответила дежурная. - Мне очень жаль, сэр. Извините нас.
- Ничего, я оставлю их здесь, - Терри положил букет на стойку и медленно удалился.
- Он уже три дня подряд приходит сюда с цветами, - объяснила напарница.
- Не понимаю, почему это мисс Марлоу не хочет принимать цветы? поинтересовалась молодая медсестра.
Терри шел, погруженный в свои тягостные мысли...
- Какие подарки?! Да я не хочу Вас даже видеть! - голос миссис Марлоу звенел в его голове. - Уходите отсюда! Уходите немедленно, слышите?! Что с ней теперь будет?.. Как ей жить дальше? Сюзанна, моя бедная дочь, Вы загубили ее будущее! Убирайтесь!.. - рыдала женщина.
- Миссис Марлоу, пожалуйста, - мистер Хэтуэй пытался ее успокоить, это несчастный случай, и Терри здесь ни при чем...
- Да, но мне говорили, что моя дочь пострадала, потому что хотела спасти его! - указательный палец уперся в молодого актера. - Это Вы... Вы, Терроз, должны были лежать в больнице. Кто ей вернет ногу?!.. - яростно трясла она юношу, у которого не было даже сил что-либо говорить...
...Терри оперся о ворота госпиталя.
- Разве она может теперь быть актрисой?.. А ведь она с детства мечтала об этом, с детства мечтала о сцене!.. - казалось, крики миссис Марлоу доносятся отовсюду.
- Сюзанна... - Терри посмотрел на темные окна больницы. - Лучше бы это случилось со мной. Всем было бы гораздо легче. Сюзанна... Интересно, что ты сейчас делаешь? О чем думаешь?..
Молодой человек не уходил от ворот.
* * *
В окне коттеджа то и дело мелькала девушка, хозяйничающая на кухне. Она мыла посуду.
- Я был... очень неправ в отношении врачей и медсестер, - мальчик остановился, но не оборачивался. - Ты и доктор сделали все, чтобы спасти эту девочку, Кэрри.
- Гилл, - Кенди поднялась, - доктор Леонард сделал бы то же самое.
- Да, ты ,наверное, права, - Гилл обернулся с улыбкой. - Должно быть, папа и прожил-то еще год, потому что не знал, что у него рак.
- Гилл, кто бы твой отец?
- Он был художником-осветителем, - охотно ответил мальчик, - и работал в театре.
- Папа работал в театре?..
- Его последней работой была "Король Лир" в Стрэтфорде, - поведал он с гордостью. - Он работал, хотя его уже мучили страшные боли. Я помню, когда папа вернулся со спектакля, он рассказывал про одного актера. Знаешь, уж очень классно он играл...
- А я видела этот спектакль, - откликнулась девушка.
- Правда, Кенди? - переспросил Гилл. - Папа говорил, что он заслуживал того, что им всем пришлось так долго возиться со светом. Он играл Французского короля. Как его звали-то?..
- Терри. Терроз Гранчестер, - ответила Кенди раньше, чем ее собеседник успел задуматься.
- Да, правильно.
- Терри мой друг. Мы вместе учились, - объясняла Кенди, прижимая пакет к груди. - После Флориды я как раз собираюсь поехать к нему на Бродвей.
- Здорово, - сказал Гилл и погрустнел. - Папа всегда мечтал поработать в хорошем театре на Бродвее.
- Знаешь, ведь дело не в театре, - Кенди тронула его плечо, - а в том как играют актеры, как ты делаешь свое дело. Твой папа был мастером.
Гилл с улыбкой поднял голову, в его глазах показались слезы.
- Как бы обрадовался папа этим словам.
Они подошли к раскрытому окну.
- Смотри, какой маленький городок, - сказала Кенди, - как будто декорация на сцене.
- Да. И освещение сделано рукой мастера.
- Это потому, что теперь за установку света на небесах отвечает твой папа.
Гилл согласно кивнул.
- Я обязательно расскажу Терри о твоем отце, - подумала Кенди, глядя на звезды.
Стоя у окна этой маленькой гостиницы, Кенди верила в то, что уже совсем скоро она увидится с Терри. И пусть поезд уносил ее все дальше и дальше от Нью-Йорка, ей казалось, что Терри здесь, рядом с ней.
95.
Солнечная Флорида... и роковая репетиция.
Благодаря заботе и сообразительности Кенди, удалось спасти жизнь девочке. Кенди вместе с Гиллом, за которым ее попросили присмотреть в поезде, снова в пути. Они едут во Флориду.
Поезд ехал среди зеленой равнины, а вдали виднелись горы. Сияло солнце.
- Смотри-ка, Гилл! - возбужденная Кенди прилипла к окну, за которым мелькали фруктовые деревья. - Настоящая апельсиновая роща! Кажется, если протянуть руку, можно до них дотянуться.
Юный попутчик, однако, не выглядел столь радостно.
- В чем дело, Гилл? У тебя что-то болит?
- Неужели эти медсестры могут думать только о болезнях? - ворчливо пробормотал мальчишка.
- Вовсе нет.
- Эх, Кенди, тебе хорошо, - он откинулся на спинку сиденья. - Потому что ты отдашь эти бумаги, и сразу можешь обратно ехать в Чикаго. А потом на Бродвей. А там встретишься со своим другом, - его слова заставили девушку покраснеть. - Конечно, тебе всегда везет.
- Тебе тоже повезет, Гилл.
- Нет. Мне никогда уже не вернуться в Чикаго, - он снова обхватил руками колени. - Я должен буду работать в газетном киоске, который держит мой дядя.
- Так значит, твой дядя - владелец газетного киоска?
- Нет, Кенди, ты везучая.
- Гилл, с самого своего рождения я росла и воспитывалась в домах чужих людей.
- И тебе было несладко? - Гилл глянул на нее.
- Иногда да. Но я всегда старалась не вешать носа, - улыбнулась Кенди, и мальчик ободрился.
За окном виднелась морская синева и пальмы.
- Смотри, Гилл! Море! - Кенди раскрыла окно и кричала от радости. - Я еще никогда не видела такого красивого моря! Какой запах!.. Как пахнет морем!.. - но Гилл уже заметил, что пассажиры смотрят в их сторону.
- Кенди, послушай... - шепнул он.
- Здесь во Флориде еще лето, да, Америка такая большая!.. - Кенди не отрывала глаз от вида за окном. Тем временем поезд нырнул в темный тоннель, и в раскрытое окно ворвался черный дым. Гилл и Кенди тут же закашлялись. Когда Кенди закрыла окно и повернулась к попутчику, тот расхохотался над ее испачканным лицом. Пассажиры улыбались.
По прибытии поезда Кенди и Гилл сошли на платформу.
- Вот мы и приехали, - Кенди держала чемодан в одной руке, а через вторую перебросила жакет. - Хорошее было путешествие, правда?
Настала пора прощаться с попутчиком.
- Желаю удачи, Гилл, - Кенди пожимала ему руку. - Ты сам доберешься до дядюшки?
- Конечно, - кивнул он. - Пока, - побежав, он обернулся: - Да, Кенди, ты меня очень вдохновила! Спасибо тебе, Кенди!
- Удачи тебе, Гилл! - Кенди подняла чемодан. - Ну, теперь в путь.
* * *
Нужный адрес девушка искала по бумажке.
- Какие шикарные дома... - оглядывалась она по сторонам. - Красота-то какая. Вот если бы я могла привезти сюда ребят из Дома Пони... - Кенди представила, как весело бы бежали дети в морскую воду, как плескались бы в волнах. - Интересно, как там Мина и Клин?.. Надеюсь, они не ссорятся друг с другом...
Она продолжила путь, и подошла к дому из белого кирпича с арками и балконом.
- Кажется, это тот самый дом, - посмотрев на балкон, Кенди увидела там девушку с длинными волосами цвета какао, но та едва удостоила ее вниманием. - Наверное, это дочь доктора Клэйса.
- Не совсем, но благодарю Вас за эту ошибку, - отозвался пожилой мужчина в халате, отдыхающий в саду под зонтиком
- Доктор Клэйс! - Кенди направилась к нему. - Здравствуйте. Меня зовут Кендис Уайт.
- Так значит, Вы - Кенди? - голос доктора был негромким, но приветливым.
- Как Вы себя чувствуете, сэр?
- Иногда хорошо, а иногда не очень, - он покачнулся в кресле и рассмотрел визитершу в монокль. - Похоже, доктор Леонард знает, что делает.
- Что Вы имеете в виду, сэр?
- Я просил его прислать мне самую умную и самую сильную медсестру.
- Сильную? - даже если Кенди была задета, виду она н показала.
- Какой точный выбор, - доктор Клэйс встал. - Надеюсь, Вы здесь пробудете месяца два-три?
- Но я не могу! - вскричала Кенди.
- Не волнуйтесь, Вам здесь понравится.
- Но мне... на следующей неделе надо обязательно быть на Бродвее!
- Да что Вы! Здесь намного лучше, - тревога приехавшей медсестры его ни капли не смущала. - Девушка, которой Вы должны заняться, только что приехала именно с Бродвея, - доктор указал тростью на дверь балкона. - Это дочь моего родственника. Она очень трудный пациент.
* * *
В комнату вошла темнокожая служанка, принеся хозяину и гостье сок и пирожные.
- Ну а теперь давайте завтракать, - доктор изучал документы. Он обратился к служанке: - Карен что-нибудь ела?
- Только кусочек грейпфрута, - доложила толстушка.
- Как с ней сложно, - мужчина опустил седую шевелюру.
- А что с ней такое? - спросила Кенди.
- Ей нужен не врач, ей нужна подруга, молодая и умная, вроде Вас.
- Да, но я уже сказала Вам, что не могу остаться.
- Если и дальше будет продолжаться в том же духе, я не удивлюсь, если она наложит на себя руки.
- Боже, какой ужас, но почему?
- Она молчит как рыба, из нее ничего нельзя вытянуть. У меня была надежда, что она доверится Вам.
Доктор Клэйс проводил Кенди до двери комнаты своей родственницы, и постучал.
- Карен! Открой! Пожалуйста! Она целый день не выходит из своей комнаты, - сказал он веснушчатой девушке.
- Вы говорили, что она недавно приехала с Бродвея...
- Понимаете, Карен - актриса. Она играет в труппе театра Стрэтфорда.
- Стрэтфорда? - зеленые глаза загорелись. - Так ведь это же труппа Терри!..
- У Вас там есть знакомые?
- Да.
- Это же замечательно, - доктор снова постучал. - Карен, здесь у меня Кенди, из Чикаго. Она говорит, что знает ваш театр.
Ручка двери повернулась, и девушка показалась в приоткрытую дверь.
- Надеюсь, Вы меня извините, дядюшка, - бесцеремонно сказала Карен. Входите, пожалуйста, - обратилась она к гостье.
Позволив войти к себе, Карен вдохнула запах пышного красного цветка.
- Рада познакомиться, - Кенди закрыла за собой дверь.
- Что Вам наговорил обо мне дядюшка? - Карен не поворачивалась к гостье, и говорила немного надменно.
- Он очень обеспокоен тем, что Вы в подавленном настроении, - Кенди старалась быть тактичной.
- Я хотела бы, чтобы Вы поняли, - Карен села перед зеркалом, - что я вовсе не больна. Это мой протест, своего рода забастовка, если хотите.
- Доктор Клэйс очень переживает за Вас.
- Так Вы действительно знаете наш театр?
- Да, я когда-то видела один ваш спектакль в Чикаго, - подтвердила Кенди.
- "Король Лир". Но это был не спектакль.
- Возможно. Я не очень разбираюсь в трагедиях.
- Вы, наверное, тоже почувствовали, что эта актриса никуда не годится? - Карен встала.
- Кого Вы имеете в виду? - Кенди проследила за ней взглядом.
- Сюзанну. Сюзанну Марлоу, кого же еще? Представляете, теперь она будет играть роль Джульетты, - Карен рассмеялась, но тон ее голоса не изменился.
- Так значит, Карен - соперница Сюзанны, - поняла Кенди.
- Вы согласны со мной? Или может, я не права? - Карен обернулась на гостью, которая лишь неуверенно кивнула. - Присядьте, пожалуйста. А знаете, почему роль Джульетты досталась не мне? Да эта Сюзанна просто интриганка. Знаете, что она устроила?
Карен рассказала о том, что произошло на прослушивании...
- Итак, прошу: Гарри Грант и Сюзанна Марлоу, - вызвал режиссер первую пару на сцену.
- Простите, но я бы предпочла играть с Террозом, - возразила блондинка, слова которой слышала рядом стоявшая девушка - Карен.
- Она как муха прилипла к Террозу, - заявила мисс Клэйс.
- К Терри? Она? - Кенди подняла глаза.
- Терри? - Карен обернулась и посмотрела на гостью.
- Я имею в виду Терроза, конечно, - поправилась смущенная девушка.
- Очень талантливый молодой актер, - благосклонно отозвалась актриса.
- Я тоже так считаю.
- Так вот, Сюзанна решила пробить себе дорогу с его помощью.
- Сюзанна использует Терри в своих целях?.. - Кенди вспомнила партнершу Терри, с которой однажды встретилась в чикагской гостинице. - Она вроде не похожа на такого человека.
Стук балконной двери отвлек ее от мыслей. Волосы цвета какао развевались на ветру.
- Я уверена, что сыграла бы эту роль лучше, чем Сюзанна! - Карен смотрела вдаль.
- Жизнь в театре, вероятно, очень нелегкая, - сказала Кенди в утешение.
- Наступит день, и я всем докажу, что я талантливей ее! - актриса резко оперлась руками на перила балкона. - А не пойти ли нам куда-нибудь пообедать? - предложила она уже другим тоном, и ее губы изогнулись в улыбке. - Я буду рассказывать, а Вы будете меня слушать, хорошо? подмигнула она, повернувшись к гостье.
* * *
- Выйти в город пообедать? - доктор Клэйс оторвался от чтения. - Карен так сказала?
- Да, - Кенди уже переоделась в летнее платье.
- Прекрасно, я так рад, что доверил это дело Вам! - обрадовался он. Вы замечательно подходите на роль подруги.
- Но доктор Клэйс, завтра я уезжаю, - Кенди опустила голову. - Я же Вам говорила.
- Теперь, когда дело пошло на лад?
- Но мне очень надо.
- Нет, не надо, - девушка в ярком платье вошла в комнату. - Мне бы хотелось, чтобы Вы остались. Дядюшка, ты не возражаешь?
- Кенди, а что если я отправлю телеграмму доктору Леонарду?
- Что же мне делать? Если я завтра не уеду, мне ни за что не попасть к Терри на премьеру, - думала Кенди, а внутреннее волнение не исчезало.
* * *
Закатное солнце отражалось в бассейне, и черные силуэты пальм дополняли южный пейзаж. Прекрасный вид из большого окна зала, где и сидели девушки за столиком.
- Какой красивый ресторан, - задумчиво произнесла Кенди. Карен отпила из бокала.
- Хочешь, я попробую угадать, о чем ты сейчас думаешь, Кенди? Ты думаешь о Террозе Гранчестере, - усмехнувшись, она облокотилась на руки. Кенди опустила голову.
- Нет, что...
- Не морочь мне голову. Недавно ты назвала его просто "Терри".
Кенди покраснела.
- Это случайно...
- Вы с Террозом, похоже, давно знакомы, - синий глаз прищурился.
- Да...
- И ты хочешь попасть на Бродвейскую премьеру, верно? - Карен допила вино. - Прости, но тебя на ней не будет.
- Почему это, интересно? - в голосе Кенди чувствовалось возмущение.
- Я вовсе не хочу помешать тебе встретиться с Терри; наоборот, я буду только рада.
- Но тогда почему? - Кенди едва ли притронулась к своей порции.
- Я с удовольствием лишу Сюзанну одного зрителя.
- Ну, это уж слишком.
- Ты пробудешь здесь до тех пор, пока не закончится спектакль. А уж потом ты сможешь увидеться с Террозом.
- Терри уже, наверное, прислал приглашение, оно ждет меня дома, мысленно говорила себе Кенди. - Любым способом, но я все-таки должна попасть на Бродвей.
* * *
Тишину южной ночи нарушало лишь пение сверчков. Окно дома отворилось, и веревка из простыней опустила чемодан вниз.
- И потом, почему я должна подчиняться этой капризной девушке?
Кенди оценила обстановку и стала осторожно спускаться. Но прибежавшая некстати такса нарушила ее план побега.
- Прошу тебя, не надо лаять, - просила Кенди собаку, но, как она и боялась, в комнате зажегся свет, и Карен вышла на балкон.
- Кенди? - увидела она неудачливую беглянку и усмехнулась: - Цирковое представление в полночь.
* * *
Оранжевая жидкость наполнила бокал.
- Тебе должно понравиться. Это вино делают из флоридских фруктов, говорила Карен, но притихшей гостье совсем не хотелось пить. - Я и не предполагала, что ты так сильно любишь Терри, - насмешливо заметила она.
- Это неправда!
- Меня ты не обманешь. Я актриса, и прекрасно чувствую людей. Это входит в мою профессию.
- Тогда, пожалуйста, позвольте мне поехать на Бродвейскую премьеру!
- Мне очень жаль, но должна сказать тебе, что мысли Терроза заняты другой.
- Откуда Вы знаете?
- Просто у актеров нашей труппы есть одна примета, - спокойно разъяснила Карен, - актеры, которые играют Ромео и Джульетту, потом обязательно женятся.
- Не может быть!.. - Кенди не верила тому, что слышит.
- Вот Роберт Хэтуэй, наш руководитель, он женился на актрисе, которая играла с ним роль Джульетты. Могу назвать и другие примеры.
Кенди опустила глаза.
- Ты же знаешь, Терроз и Сюзанна сейчас все время вместе репетируют.
- Перестаньте! - Кенди встала.
- Давай смотреть правде в глаза, - Карен прищурилась, - на этот раз мы с тобой проиграли Сюзанне, - она пригубила бокал.
- Спокойной ночи, - Кенди решительно ушла.
Оставшись в своей комнате, девушка посмотрела на звезды.
- Не верю я ни в какие приметы. Я уверена в Терри. А Терри может не сомневаться во мне. Терри...
Зеленые глаза подернулись дымкой грусти...
* * *
В нью-йоркском театре готовили сцену к репетиции.
- Надо немного поправить свет! - командовал режиссер. - Чуть-чуть правее. Весь свет на двоих. Пройдем всю сцену еще раз. Ромео и Джульетта на середину.
Актеры заняли свои места.
- Так, давайте повторим сцену бала.
Прожектора осветили двоих главных действующих лиц. Ромео, согласно пьесе, снял маску и обратил восхищенный взгляд и речь к танцующей девушке:
- Сияет красота ее в ночи
Как в ухе мавра жемчуг настоящий.
И я любил? Нет, отрекайся, взор.
Я красоты не видел до сих пор...
Балка, на которой держались прожектора, издала предательский треск...
Небесного цвета глаза девушки расширились в ужасе...
Перетягивающие канаты лопнули...
- Терри! Осторожно! Терри!!!..
Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...
- СЮЗАННА!.. - Терри и остальные бросились к ней. - Сюзанна!.. опустившись на колени, он схватил ее на руки, тщетно пытаясь привести в сознание...
* * *
Девушка в летнем платье стояла на морском берегу, одна в ночи.
- Наверное, сейчас закончилась репетиция, и ты идешь уставший домой, Терри...
* * *
В госпитале Святого Якова Стрэтфордская труппа ожидала окончания операции. Режиссер ходил туда-сюда, другие сидели, подавленные.
- Терри!.. Осторожно! Терри-и!.. - этот крик звенел в голове молодого актера. Впечатление от произошедшего угнетало его, как никого другого. - И откуда в этом хрупком существе столько силы?.. Столько решимости?.. Ведь она спасла меня... Сюзанна... Не умирай, Сюзанна...
Понимая его состояние, мистер Хэтуэй положил ему ладонь на плечо.
* * *
Девушку, идущую по пальмовой аллее, окликнул мальчишеский голос.
- Кенди! Кенди! - знакомый попутчик подъехал к ней на велосипеде.
- Гилберт! Ты откуда здесь? - поприветствовала его Кенди.
- Привет. Я сегодняшнего дня я развожу газеты.
- Так много сразу? - глянула Кенди на корзину с прессой. - Ладно, пошли, я помогу тебе.
- Ты это серьезно, Кенди? - мальчик был заметно рад.
- Конечно, Гилл.
Некоторое время спустя, Кенди весело бежала, попутно засовывая газеты в ящики.
- Подожди меня, Кенди! - Гилл не успевал за ней на велосипеде.
- Поторопись, а то газеты устареют! - Кенди скакала на месте, дожидаясь его.
- Ну, слава богу, - Гилл отер пот. - Когда я тебя увидел, мне показалось, что у тебя что-то случилось.
- А вот ты, Гилл, выглядишь очень довольным, - озорно заметила веснушчатая помощница.
- Мой дядя оказался замечательным человеком, - ответил мальчик.
- Ну, тогда пошли!
- Вперед! - и они устремились дальше.
* * *
Часы показывали без десяти шесть. Табличка с надписью "Операция", наконец, погасла. Ожидающая труппа встала.
Вышел врач.
- Доктор, как там Сюзанна? - тихо спросил мистер Хэтуэй.
- Жить она будет...
Актеры облегченно улыбнулись.
- ...Но, к сожалению, ее правая нога,.. - врач опустил голову. - Тут уж мы уже ничего не могли поделать. Ее пришлось ампутировать.
- Ампутировать?.. - чувство потрясения, охватившее Терри, не поддавалось описанию. Пожилая актриса закрыла лицо руками.
- Сюзанна!..
- Бедное дитя... - только и мог сказать руководитель.
- Сюзанна... - Терри находился словно в прострации. - Она же хотела меня спасти, это из-за меня...
* * *
Во Флориде наступил новый солнечный день.
- Ну вот, теперь, кажется, все, - Гилл кинул последнюю газету в горшок над цветочными воротами.
- Ты хорошо поработал, - похвалила девушка мальчика.
- Нет, Кенди, это ты здорово помогла мне.
- Но завтра ты уже будешь работать сам, - предупредила помощница.
- Да. Ты ведь уезжаешь сегодня, Кенди?
- Я бы очень хотела, но видишь ли... - Кенди опустила глаза.
- Так ты остаешься?
- Я должна уехать во что бы то ни стало, - уверенно произнесла она и подумала: - Наверное, надо рассказать всю правду доктору.
* * *
- Я тут вспомнил, что одна девушка очень хотела уехать, - сидевший на постели доктор Клэйс отдал медсестре документы. - Знаете, пожалуй, весной я тоже вернусь в Чикаго.
- Значит, я все-таки могу уехать сегодня? - обрадовалась Кенди.
- Конечно, можете, ведь Вашей пациентки здесь больше нет, - доктор потыкал в потолок.
- Карен уехала?
- Утром ей пришлось срочно выехать в Нью-Йорк. Эта девчонка как приехала, так и исчезла, не сказав мне ни слова.
- На Бродвей? - переспросила Кенди. - Она вернулась в театр?
- Да, Карен утром получила телеграмму, - объяснила служанка, меняя постельное белье в комнате родственницы хозяина. - В минуту собрала вещи и уехала.
- Что же это значит?..
- Наверное, позвал дружок, - предположила она. - Он ей все это время писал письма.
- Понятно, - Кенди улыбнулась красному цветку.
* * *
Пуская черный дым, паровоз уезжал от моря и пальм. Кенди любовалась пейзажем из окна.
- Приеду в Чикаго, и сразу полечу на Бродвей в театр, - предвкушала девушка. - Наконец-то я увижу Терри...
Она посмотрела на корзину с сочными флоридскими апельсинами, которую держала на коленях.
Кенди еще не знала, что Карен срочно вызвали в театр, чтобы она смогла заменить Сюзанну. Не знала она и о несчастье, которое случилось с Сюзанной. Не знала, что Бродвей встретит ее холодным зимним ветром.
96.
Скоро в путь.
- ТЕРРИ!!!..
Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...
Во время репетиции спектакля Сюзанна, исполнявшая роль Джульетты, была серьезно травмирована, и ей ампутировали ногу. Терри мучило то, что это произошло некоторым образом из-за него. А в это время Кенди, которую отправили с важными документами во Флориду, познакомилась с девушкой, которая была актрисой той же труппы, что и Терри. Но они обе еще ничего не знали о несчастье, которое произошло с Сюзанной.
Чикагская больница Святого Иоанна.
- Вот я и вернулась, сэр, - Кенди вручила документы заместителю главврача. - Это Вам от доктора Клэйса.
- Как он там?
- По-моему, совсем неплохо.
- Слава богу. А как тебе понравилась Флорида?
- Прекрасное, сказочное место, - ответила девушка.
- Там всегда лето, - доктор был погружен в изучение бумаг.
- Простите, доктор Леонард, я могу идти?
- Не терпится побывать дома, да? - он оторвался от бумаг. - У тебя ведь еще отпуск, так что отправляйся домой и немного отдохни.
- Благодарю Вас, сэр, до свидания, - Кенди повернулась, но, неловко взяв корзину, рассыпала апельсины.
- Это для того молодого человека с амнезией? - улыбнулся зам.
- Да... то есть нет... Это для Вас, сэр, - девушка положила оранжевый фрукт на стол начальника и убежала.
- Один апельсин, - посмеялся зам. - Спасибо.
* * *
- Я вернулась, мистер Томас! - девичий голос заставил мужчину обернуться. Кенди бежала домой.
- Привет, добро пожаловать, - поприветствовал он веснушчатую квартирантку. - Даже загорела.
- Да, самую малость, - она вынула пару апельсинов. - А это Вам подарок.
- Что ты, не стоит беспокоиться, спасибо, - отвечал мужчина, принимая гостинец.
- Мистер Альберт дома?
- У себя в комнате. По-моему, он без тебя очень скучал. Как он обрадуется, когда увидит тебя такой загорелой.
Кенди посмотрела на знакомое окно. Поднявшись по лестнице в коридор, она услышала стук молотка.
- Интересно, что он там делает? - девушка постучала.
- Войдите! - мистер Альберт ремонтировал стул. Приехавшая озорница решила подшутить.
- Здесь живет мисс Кендис Уайт? - вопросила она не своим голосом, зажавши нос.
- Да, но ее сейчас нет дома, - молодой человек не отвлекался. Но, обернувшись, увидел смеющуюся девушку. - Кенди! С возвращением, Кенди.
- Здравствуйте, мистер Альберт.
- Да, Кенди, здесь тебе письмо. Надеюсь, не надо говорить, от кого? мистер Альберт достал из коробки конверт.
- От Терри, правда? - корзина с фруктами упала на пол, но Кенди это уже не заботило: она побежала свою комнату, прижав конверт к груди.
- Апельсины рассыпались, - оглянулся блондин.
- Это Вам, мистер Альберт! - Кенди скрылась за дверью.
Прибежав к себе, она прислонилась спиной к двери, не выпуская письмо из рук.
- Терри прислал мне приглашение. Значит, скоро мы увидимся...
- "Возможно, я хочу от тебя слишком многого, - говорилось в письме, но если мистер Альберт чувствует себя хорошо, может быть, ты приедешь в Нью-Йорк, и мы, наконец, увидимся с тобой?.."
- Приглашение и билет в один конец, - Кенди вынула еще две карточки. Терри...
Кенди выглянула из комнаты.
- Мистер Альберт!.. - воскликнула она с радостным волнением. - Терри... Терри приглашает меня на Бродвей, а премьеру своего спектакля!
- Замечательно, - молодой человек оторвался от ремонта стула. - Кенди, ты за меня не волнуйся. Поезжай, все будет в порядке.
- Спасибо, мистер Альберт.
* * *
Под серым нью-йоркским небом перед больницей Святого Якова стоял молодой шатен с букетом роз. Наконец, он медленно пошел к главному входу.
- Передайте это мисс Сюзанне Марлоу, - попросил он негромко дежурных медсестер.
- Извините, но нам не разрешено принимать подарки, - ответила дежурная. - Мне очень жаль, сэр. Извините нас.
- Ничего, я оставлю их здесь, - Терри положил букет на стойку и медленно удалился.
- Он уже три дня подряд приходит сюда с цветами, - объяснила напарница.
- Не понимаю, почему это мисс Марлоу не хочет принимать цветы? поинтересовалась молодая медсестра.
Терри шел, погруженный в свои тягостные мысли...
- Какие подарки?! Да я не хочу Вас даже видеть! - голос миссис Марлоу звенел в его голове. - Уходите отсюда! Уходите немедленно, слышите?! Что с ней теперь будет?.. Как ей жить дальше? Сюзанна, моя бедная дочь, Вы загубили ее будущее! Убирайтесь!.. - рыдала женщина.
- Миссис Марлоу, пожалуйста, - мистер Хэтуэй пытался ее успокоить, это несчастный случай, и Терри здесь ни при чем...
- Да, но мне говорили, что моя дочь пострадала, потому что хотела спасти его! - указательный палец уперся в молодого актера. - Это Вы... Вы, Терроз, должны были лежать в больнице. Кто ей вернет ногу?!.. - яростно трясла она юношу, у которого не было даже сил что-либо говорить...
...Терри оперся о ворота госпиталя.
- Разве она может теперь быть актрисой?.. А ведь она с детства мечтала об этом, с детства мечтала о сцене!.. - казалось, крики миссис Марлоу доносятся отовсюду.
- Сюзанна... - Терри посмотрел на темные окна больницы. - Лучше бы это случилось со мной. Всем было бы гораздо легче. Сюзанна... Интересно, что ты сейчас делаешь? О чем думаешь?..
Молодой человек не уходил от ворот.
* * *
В окне коттеджа то и дело мелькала девушка, хозяйничающая на кухне. Она мыла посуду.