- И как тебе она, нравится Америка? - спрашивала Кенди.
   - Мне кажется, что это очень веселая страна, - "Чайка" гудела. - Ух ты, здесь нам придется пройти вдоль всех причалов.
   - Все-то ты знаешь, Куки.
   - Да, я много слышал от моряков про разные порты и гавани.
   - А ведь мы могли утонуть, - капитан закурил трубку.
   - Большое Вам спасибо, капитан Нивен, - очередной раз поблагодарила его Кенди.
   - Я думаю, мы больше не будем брать пассажиров.
   - Да. А я больше никогда не поеду "зайцем", - сказал Куки.
   - Куки, ты сейчас отправишься со мной к доктору, - сказал капитан.
   - Похоже, эта нога пропала, ее не вылечить, - неуверенно проговорил Куки.
   - Я пойду с тобой, все будет в порядке, - успокоила его Кенди.
   - Капитан! - крикнул Бивер. - Посмотрите, кажется, на причале Ваша дочь!
   К кораблю бежала девушка в джинсах и ковбойке и махала рукой.
   - Папа! - обрадованно кричала она. - Наконец-то ты вернулся!
   - Это ваша дочь, капитан? - спросила Кенди.
   - Да, но у нее скверный характер.
   Причалившая "Чайка" спустила трап. Капитан с Куки и Кенди готовились сойти.
   - Папа, с возвращением... - подбежавшая Сандра увидела рядом двух незнакомых мальчика и девочку. - А кто эти дети?
   - Здравствуй, меня зовут Кенди, - представилась девочка.
   - А я Куки, - сказал мальчик.
   - Вы члены команды "Чайки"?
   - Нет, но...
   - Сандра, иди домой, - сказал отец. - Я должен отвести Куки к доктору Спенсеру, - и он повел Куки к врачу.
   - Но папа... - Сандра разочарованно посмотрела им вслед, и улыбки на ее лице как не бывало.
   * * *
   В клинике доктор осматривал юного пациента.
   - Как он, доктор? - спросил капитан.
   - У него закрытый перелом.
   - Скажите, доктор, а нерв не задет? - задала вопрос Кенди.
   - Кто оказал первую помощь? - ответил доктор вопросом на вопрос.
   - Я наложила шину, - робко призналась Кенди. - Что-то не так?
   - Нет, наоборот. Если бы не Вы, его вряд ли можно было бы поставить на ноги, - одобрительно заметил доктор.
   - Слышишь, Куки, все в порядке, ты сможешь ходить! - воскликнула Кенди.
   - Можешь быть спокоен, - заверил доктор.
   - И я смогу стать моряком? - с надеждой спросил Куки.
   - Ну, это уж не я решаю. Что касается меня, то говорю тебе: будешь бегать через два месяца.
   - Ура, я смогу стать моряком! - Куки хотел вскочить, но боль напомнила о себе. - Это все ты, Кенди, у тебя золотые руки.
   - Давайте, мы сейчас быстро сделаем все, что надо, доктор пошел к своему столу.
   В дверь вошла Сандра.
   - Папа, можно тебя?
   Некоторое время спустя в коридоре дочь разговаривала с отцом на повышенных тонах.
   - Папа, тебя какие-то "зайцы" интересуют больше, чем твоя дочь?
   - Сандра, что ты говоришь?
   - Я ненавижу тебя, папа! Тебя не было дома шесть месяцев, и теперь ты занят другими детьми!
   - Подожди, - Кенди вышла из кабинета, - капитан привел нас сюда, потому что волновался о Куки, который ранен, понимаешь?
   - Ты сама забралась на корабль моего отца, - обрезала ее Сандра, - да и Куки сам виноват в своей ране. Отец, а тебя не волнует, что со мной? рассерженная, она выбежала.
   - Постой, Сандра! - крикнул капитан.
   - Я пойду в таможню! Я вот возьму и расскажу им, что у тебя на пароходе два "зайца"!
   - Что?..
   - Постой!
   - Подожди, Сандра!
   - Я поговорю с ней! - Кенди пустилась за девушкой. - Сандра, ради Бога, послушай меня! Сандра!
   Сандра остановилась.
   - Тебя зовут Кенди, да? Знаешь, отец пробыл со мной два дня за эти шесть месяцев.
   - Только два?
   - Кенди, а ты была с ним все время, пока вы плыли из Англии в Америку. Ты думаешь, это правильно: проводить время с другими детьми и не вспомнить про свою дочь?!
   - Но он же капитан. И это его долг, это его работа.
   - Долг, работа... С меня хватит.
   - Погоди, Сандра.. - Кенди осеклась. Появилось четверо парней, чьи физиономии не внушали доверия. Они окружили Кенди.
   - Сандра, это та самая девчонка, которая приехала "зайцем" из Англии? спросил самый высокий, с вихром и шрамом на щеке.
   - Да.
   - Сандра, эти парни твои друзья? - спросила Кенди, стараясь не выдавать беспокойства.
   - Да, мы ее друзья, - протянул другой, пониже и поплотнее. Остальные рассеялись.
   - Ты очень храбрая, если с таким лицом решилась ехать "зайцем", вихрастый поднес руку к лицу Кенди.
   - Убери руки, слышишь! - Кенди резко оттолкнула его руку.
   - Да ты кусаешься, - усмехнулся парень. Правда, он не учел, что Клин не оставит свою хозяйку в беде.
   - Смотри-ка, да это енот, - произнес парень с раскосыми глазами.
   - Его можно продать меховщику, - ухмыльнулся коротышка.
   - Стойте! Не смейте его трогать! - крикнула Кенди, но вихрастый схватил ее руку.
   - Детка, почему бы тебе не пойти с нами?
   - Я вернулась в Америку не для того, чтобы водиться с такими как вы, с хулиганами!
   - А ну заткнись! - он отшвырнул ее так, что Кенди упала на вымощенную дорогу. - Нечего тут из себя строить, "заяц" несчастный.
   Его дружки уже поймали Клина.
   - Сандра, скоро я подарю тебе отличный воротник, - ухмыльнулся парень с раскосыми глазами.
   - Большое спасибо.
   Укусив одного из обидчиков, еноту удалось вырваться.
   - Клин, беги скорее, - Кенди и енот побежали прочь.
   - Не дайте им удрать! - парни побежали за ними. - Они вон там! Туда, скорее!
   Кенди добежала до железнодорожных вагонов. Она было испугалась, что Клин попадет под поезд, но енот сидел на другой стороне
   - Нам, кажется, повезло... - пробормотала Кенди.
   - Кому это повезло? - сзади стоял вихрастый. Да и другие тоже были здесь. - Ладно, кончай валять дурака. Давай деньги, если не хочешь неприятностей.
   - У меня нет денег.
   - Тогда я забираю твоего енота.
   - Чарли, кто-то идет! - Сандра глянула за вагон. - Это матросы с "Чайки".
   - Плохо, уходим, - вихрастый с приятелями предпочли избежать встречи.
   - Постой, Сандра! - Кенди схватила убегающую девушку за руку.
   - Пусти меня!
   Но Бивер и Богарт были уже близко.
   - Кенди, тебя обидели? - они подбежали к девочкам.
   - Нет, все в порядке, - ответила Кенди. Сандра молчала.
   - Что случилось? - спросил Богарт.
   - Я просто шла с Сандрой, а они вдруг к нам привязались...
   - По этим маленьким улочкам надо ходить осторожно.
   - С тобой тоже все в порядке, Сандра?
   - Да...
   * * *
   Капитан Нивен и девочки поднимались по лестнице домой.
   - Осторожней, на лестнице очень темно, - предупредил капитан.
   - Какой ты добрый с Кенди, папа, - заметила уязвленная Сандра.
   Они вошли в квартиру.
   - Пойду приму душ с дороги, - капитан снял фуражку. Кенди подбежала к раскрытому балкону.
   - Ой, отсюда видна гавань! - воскликнула она.
   - Ты, наверное, на меня нажалуешься, - Сандра принялась хозяйничать.
   - Нет, и не собиралась.
   - Что ж, можешь рассказать отцу, что его Сандра связалась с хулиганами, - девушка ушла на кухню.
   - А где твоя мама? - спросила Кенди.
   - Она умерла, когда мне было шесть лет. Теперь я живу со своей тетей, она работает на консервном заводе, и по вечерам ее не бывает дома. Есть еще вопросы?
   - Значит, ты с шести лет все время ждешь отца? - понимающе спросила Кенди. - ТЫ стоишь и смотришь на гавань, не входит ли в порт его корабль?..
   - Вряд ли ты когда-нибудь сможешь понять, что я чувствую.
   - Я будто заново родился, - капитан вышел. Он успел одеть халат. Сандра накрывала на стол. - Вижу, ты пришла уже в себя, повеселела, - заметил он Кенди.
   - Я должна попрощаться с Вами, капитан, - сказала Кенди.
   - Разве ты с нами не пообедаешь?
   - Но Вы же не виделись с Сандрой целых шесть месяцев, капитан.
   - Об этом ты не беспокойся, а что касается Куки, то доктор Спенсер о нем позаботится.
   - Я хотела бы успеть на вечерний поезд.
   - Но зачем тебе так спешить?
   - Кенди, подойди сюда! - позвала Сандра. - Тебе лучше пока остаться здесь, - сказала она, глядя в окно. Кенди заметила у крыльца знакомую троицу.
   - И чего это Сандра потащила ее к себе в дом? - недовольно пробормотал плотный коротышка.
   - Что-то стало холодно...
   - Полундра, прячемся! - увидев бегущего матроса, они спрятались.
   * * *
   - Так ты говоришь, что мне надо срочно явиться? - спросил Нивен.
   - Да, Вас срочно вызывают в дирекцию порта, - сообщил Бивер.
   - Понятно. Я сейчас буду готов, - капитан пошел одеваться.
   - Ты не говорил мне, что завтра снова должен плыть! - подскочила к нему дочь.
   - Я еще не знаю. Пусть Кенди побудет у нас, - капитан и Бивер ушли.
   - Вот так всегда! - осуждающе бросила Сандра.
   - Бедный капитан, ему не позавидуешь, - посочувствовала Кенди.
   - А его дочери позавидуешь? - она глянула в окно. - Кажется, они ушли, их нет.
   - Сандра, а почему ты с ними водишься?
   - В этой компании те, на кого родители не обращают внимания.
   В квартиру ворвались знакомые хулиганы.
   - Вы зачем?...
   Парень с раскосыми глазами вынул нож.
   - А ну тихо. Ты очень понравилась нашему Чарли, - усмехнулся коротышка.
   - Лучше делай, как они велят, - посоветовала Сандра.
   * * *
   Заведение под вывеской "Танц. зал". Туда парни и препроводили девочку.
   - Иди, иди, - хмуро подгонял коротышка испуганную деовчку. - Чарли!
   - Я давно жду, - вихрастый парень обернулся.
   - Этот костюм... - покрой костюма Чарли был Кенди очень знаком.
   - Он тебе нравится?
   - Разреши посмотреть.
   - А что ты нашла в этой одежде? - Чарли был в недоумении.
   - Ты когда-нибудь был в Англии?
   - В Англии?
   - Ведь это же форма Колледжа Святого Павла!
   - Честно говоря, Терри что-то говорил об этом, - задумчиво сказал Чарли.
   - Терри? Ты знаешь Терроза Гранчестера? - глаза Кенди загорелись.
   - Да. Я встретил его около месяца тому назад...
   ...Однажды компания Чарли увидела молодого человека, идущего по их району.
   - Гляди-ка, Чарли, - насмешливо заметил коротышка. - Вот так цыпленочек.
   - Стой, парень, - Чарли, отбросив окурок, остановил проходящего мимо них молодого человека в плаще. - Хочу поболтать с тобой... - но взглянув на него поближе, он узнал его. - Терри?.. Ты ведь Терри?..
   - Чарли... Ты Чарли, - улыбнулся Терри в ответ.
   - Ты что, вернулся в Америку, Терри? - Чарли радостно обнял друга за плечи. - Ты совсем такой же, каким был в детстве.
   - Ты тоже, Чарли...
   - Значит, Терри где-то здесь? - спросила Кенди.
   - Он был здесь, а потом отправился зарабатывать себе на жизнь, ответил Чарли. - Только он не сказал, куда поехал.
   - Зарабатывать... - Кенди вспомнила Шотландию, как они с Терри сидели на берегу озера...
   - Ты ведь любишь театр, Терри.
   - Да, очень, - согласился он. - В театре всегда так интересно. Драма это волшебство. Понимаешь, в театре каждый может стать, кем захочет. Кто нищим, кто королем или даже героем. Да, я очень люблю театр, и хотел бы себя посвятить ему.
   - Терри...
   - ...Ты положила глаз на Терри? - Чарли испытующе глядел на девочку.
   - Я этого не говорила.
   - Зато красавчик Терри говорил о тебе. Ну да ладно. Пошли, потанцуем, крошка, - он потянул Кенди на танцплощадку.
   - Постой, - Кенди хотела расспросить его еще кое о чем, - а ты что, предводитель хулиганов?
   - Не повторяй при мне эти слова.
   - Извини, я хочу тебя спросить, зачем ты втягиваешь Сандру в свои дела?
   - Она сама пришла к нам, ее никто не звал.
   - Так значит, она может уйти из вашей шайки? - с надеждой спросила Кенди.
   - Кенди! - Сандра залепила ей пощечину.
   - Ты что делаешь?
   - Не лезь не в свои дела! Я сама знаю, что и как мне делать!
   - Ты сама знаешь, что надо водиться с шайкой хулиганов?
   - Ты слишком часто произносишь слово "хулиганы", - нахмурился Чарли.
   - Какое ты имеешь право вмешиваться в мои дела? - продолжала спорить Сандра с Кенди.
   - У меня нет такого права, но ты не должна делать того, что бы могло огорчить твоего отца.
   - Лучше займись своими делами, - сказала Сандра. - Пошли отсюда, Чарли... Папа?.. - она встретилась с грозным взглядом отцовских глаз и получила пощечину.
   - Пожалуйста, не надо больше! - Кенди помогла девушке подняться. Сандре очень одиноко, вот она и прибилась к этим хулиганам.
   - Сандра не одна, кому бывает одиноко, - отрезал капитан и взглянул на Чарли. - А ты что, главарь этой шайки? Если я еще раз увижу тебя около моей дочери, переломаю ноги!
   - Посмотрим, - сказал Чарли. Тут он заметил, что парень с раскосыми глазами вынул нож. - Не смей, Боб!
   - Чарли, смотри, не попадись на удочку к этому типу, - ответил тот.
   - Уж не думаешь ли ты убить меня этим ножом? - обернулся капитан.
   - Точно...
   - Да у тебя руки дрожат.
   - Смотрите, осторожно! Перестаньте! - кричали вокруг. - Не делайте глупостей!
   Капитан и Боб стояли друг напротив друга.
   - Прошу тебя, не трогай отца! - отчаянно крикнула Сандра.
   - Убью!.. - парень ринулся на капитана; Сандра пыталась его удержать. Капитан точным ударом выбил нож из руки Боба, который упал на пол из-за Сандры.
   Отец обнял ее. Дочь заплакала.
   * * *
   На поезд Кенди провожали капитан с дочерью и Куки.
   - Спасибо, что Вы пришли на помощь, - поблагодарила Кенди капитана.
   - Это мы должны сказать тебе спасибо, - ответил капитан. - А за Куки не волнуйся, о нем позаботятся.
   - Когда я совсем поправлюсь, я отправлюсь в плавание с капитаном Нивеном на его "Чайке".
   - Поздравляю, Куки. Рада за тебя.
   - Я хочу подарить тебе это на память о нашей дружбе, - Куки снял кепку и одел ее на Кенди.
   - А это тебе на память, - Кенди сняла одну ленту и повязала ему на шею. - Какой ты смешной в этом галстуке, Куки. Будь хорошим моряком.
   - Я постараюсь.
   - Кенди, - Сандра тоже протянула ей подарок, - это папа купил, когда был во Франции. Возьми.
   - Я не могу принять у тебя такую важную для тебя вещь.
   - Возьми, Кенди, прошу тебя, - настоял Нивен. - В этих варежках вся благодарность Сандры и моя тоже.
   - Я больше не буду чувствовать себя одинокой, - Сандра и Кенди пожали друг другу руки.
   - Пока.
   - Кенди! Кенди! Мы как раз вовремя! - Бивер и Богарт примчались с большими пакетами с едой. - Это тебе в дорогу, Кенди.
   - Да куда же столько? - изумленно возразила Кенди.
   - Прямо как для слона, - засмеялся капитан.
   Раздался гудок поезда.
   - Пора садиться, - они торопили Кенди идти в вагон. - Давай-давай, Кенди.
   - Спасибо всем вам за вашу доброту, - благодарила их Кенди, пока поезд отходил от платформы.
   - Мисс Кенди Уайт, ура! Желаем счастья! - отсалютовали провожающие.
   - До свидания, Куки, капитан Нивен, Сандра, Бивер, Богарт... прощалась Кенди со слезами, салютуя в ответ.
   * * *
   Поезд шел, колеса мерно постукивали.
   - Мистер Арнольд и его Пинки... и хозяйка постоялого двора... вспоминала Кенди. - Все были так добры ко мне... И мистер Карсон, фермер, и Джаскин, и капитан лихтера. Благодаря им я снова вернулась в Америку. Наверное. Никого из них я уже никогда не увижу...Что-то стало вдруг холодно, - Кенди одела подаренные варежки. - Мисс Пони, мисс Рейн, я еду к вам... Я скоро буду с вами!..
   Пошел снег. Поезд доехал до полустанка, где Кенди и сошла.
   - Какой снег! Вот мы и приехали, Клин. Надеюсь, мы доберемся до деревни.
   Неподалеку проехала повозка.
   - А вот и повозка. Она, кажется, едет в нашу деревню, - Кенди побежала за ней. - Подождите! Постойте, возьмите нас с собой! - кричала Кенди, но повозка была уже далеко. - Надо же, она уехала, - разочарованно пробормотала Кенди.
   А в повозке ехал Терри. Но он не заметил Кенди. И она тоже не увидела, что в повозке едет Терри. В конце концов, разве можно было такое подумать? Ведь Терри должен был быть в Нью-Йорке, а вовсе не на глухом полустанке. Вот так два человека отдалялись друг от друга все больше и больше.
   58.
   Родной дом встретил меня серебристым снегом.
   Кенди, покинувшая Лондон, добралась, наконец, до Америки, где находился Дом Пони. Неожиданно пошел сильный снег. Кенди увидела повозку и бросилась догонять ее, чтобы доехать до дома. Но сидевший в ней ездок не заметил Кенди и уехал прочь. И в этой повозке ехал Терри.
   Девочка в красном плаще и енот продолжали путь домой. Снег скрипел под ногами Кенди. Енот пискнул: он выбился из сил.
   - Клин, иди ко мне на руки. Бедняга, ты, наверное, совсем замерз, Кенди пыталась хоть немного согреть его. - Интересно, далеко еще до деревни?.. - сама Кенди шла с трудом. - Такой сильный снег, что ничего не видно.
   Впереди кто-то показался.
   - Кто это гуляет в такую погоду?
   - Да ведь этот голос... Мистер Мэтью! - узнала Кенди.
   - Кенди!.. - пригляделся старый почтальон. - Да ты и вправду Кенди!
   - Да, конечно! - подтвердила девочка. - Я Кенди! Посмотрите, вот и Клин здесь.
   - А я-то подумал, что ты снеговик, - сказал мистер Мэтью, глядя на усыпанного снегом енота.
   * * *
   В почтовом отделении мистер Мэтью раскладывал письма. Чайник грелся на печке.
   - Как нам повезло, - Кенди сушила плащ, - если бы мы с Вами не встретились, мы бы совсем заблудились и замерзли.
   - А я уж подумал, что вижу привидение, - смеялся почтальон. - Сейчас вот закончу с письмами и покормлю вас чем-нибудь горячим.
   - Не беспокойтесь, пожалуйста, - Клин подбежал к окну. - Клин, ну что ты за проказник. А, кажется, метель утихла, - заметила Кенди. - Мистер Мэтью, мне, пожалуй, пора.
   - Передай привет мисс Пони и мисс Рейн, хорошо?
   - Конечно, - Кенди направилась к двери.
   - Эй, Кенди! - окликнул ее почтальон. - Твой багаж.
   - Я совсем забыла, - засмеялась Кенди и взяла чемодан. - Еще раз спасибо.
   - Она все такая же беспечная, как и до отъезда в Англию, - улыбнулся мистер Мэтью.
   - Вы что-то мне сказали? - Кенди заглянула в помещение.
   - Нет-нет. Смотри, не провались в снег.
   * * *
   Кенди весело бежала за енотом.
   - Клин! Ну не спеши так! - кричала ему хозяйка. - Еще немного... Сейчас за угол, и я увижу свой Дом Пони. Мисс Пони, мисс Рейн...
   - Кенди! - окликнул ее детский голос. - Кенди! - Джимми спустился к ней с горы на лошади. - Кенди, мой дорогой босс!
   - Джимми!
   - Мой дорогой босс Кенди! - мальчик спешился и подбежал к ней. - Мой босс! Мой босс! Это не сон!
   - Нет, Джимми, я правда вернулась! - радостно заверила Кенди, обнимая его.
   - Я... я уже давно слежу за тобой. Как только увидел, что кто-то идет сюда... Я так рад, что ты вернулась! - он уткнулся в ее плащ.
   - Джимми, какой ты большой и сильный, - Кенди оглядела его. - И очень вырос! Дай-ка я посмотрю на тебя.
   - А я теперь работаю у Картрайтов, - сообщил ей мальчик.
   - Так значит, ты уже ковбой?
   - Пока меня еще только пробуют, - Джимми был немного смущен. - Босс, пошли скорее. Представляешь, как обрадуются мисс Пони и мисс Рейн?
   - Они здоровы? Все в порядке?
   - Конечно, у них все в порядке. Давай-ка быстрее, - он взял чемодан Кенди. - Вот уж они удивятся. А мы-то были уверены, что ты в Лондоне. Этот человек, который был недавно здесь, он сказал нам, что ты там.
   - Человек, который был здесь недавно?
   - Ну да, человек, который заходил к нам в Дом Пони.
   - Человек... - у Кенди просыпались смутные подозрения. - А как он выглядел?
   - Очень симпатичный, только такой грустный...
   - Грустный... но очень симпатичный, - картина все прояснялась. Скажи-ка мне, Джимми, а как он назвал себя? Как его зовут?
   - Он сказал, что его зовут Терроз.
   - Терроз... Это был Терри... Терри... не могу поверить, что ты был здесь, в Доме Пони... Неужели Джимми ошибается?.. Так значит, он в Доме Пони? Терри... - Кенди со всех ног побежала домой, забыв про Джимми. Сейчас я увижу тебя, Терри...
   Показался знакомый приют.
   - Вот и Дом Пони... А в нем Терри... Терри... - отстукивало сердце Кенди. Она остановилась перед домом. - Дом Пони! Терри... Терри! - позвала Кенди, открыв дверь. - Терри!
   - Кенди! - воскликнула сестра Рейн.
   - Мисс Рейн! - Кенди подбежала к ней. - А где Терри? Где Терроз? Где он?
   - Кенди!.. Как... как ты здесь оказалась? - изумлялась монахиня.
   - Терри! - Кенди побежала его искать.
   - Кенди! Подожди минутку! Мисс Пони! Мисс Пони!
   - Что случилось? - выглянула мисс Пони.
   - Терри! - Кенди пробежала мимо нее.
   - О, Кенди!
   - Терри?.. - Кенди лишь увидела стол, на котором осталась чашка и немного другой посуды. Он взяла чашку дрожащими руками. - Мисс Пони, где Терри? - спросила она упавшим голосом вошедших воспитательниц. - Где Терроз Гранчестер?
   - Он был здесь и потом ушел, наверное, полчаса как... - ответила мисс Пони. Чашка выпала из рук девочки. - Кенди, он сказал мне, что хочет пойти посмотреть на твой любимый холм...
   Кенди, ни слова не говоря, выбежала из комнаты. Она не слышала зова сестры Рейн.
   - Кенди! Подожди минутку! Он уехал в повозке!..
   - На Холме Пони... Я могу еще его застать... - она не останавливалась. - Терри!.. Терри!.. - позвала она, достигнув вершины холма. - Терри!.. - пошел снег, но она продолжала его звать. Никто не откликнулся.
   В зеленых глазах появились слезинки.
   - Терри... Его нигде нет... В тот момент, когда я приехала в деревню, он как раз стоял здесь... на этом холме... Он стоял здесь, как я сейчас. И та чашка кофе была совсем еще теплая. А его следы... Они еще видны на снегу... - она коснулась отпечатка обуви на снегу. - Терри... Ты был и в порту, и здесь, и в Доме Пони. А я все время бегу за Терри и не могу его догнать... Я все время бегу, бегу... - Кенди смотрела на его следы, а из ее глаз не переставали течь ручейки слез. Но и следы вскоре засыпал снег.
   * * *
   Наступил вечер.
   - Да, это было сразу же после двенадцати часов, как сейчас помню, вспоминала сестра Рейн. - Он стоял и смотрел на Дом Пони такими грустными глазами...
   ...Монахиня раздвинула занавески и увидела в окно молодого человека рядом с повозкой. Вежливыми кивками они поприветствовали друг друга.
   - Значит, Вы - друг Кенди из Лондона, я правильно поняла? - спрашивала его мисс Пони. - Надеюсь, с Кенди ничего не случилось?
   - Нет, с ней все в порядке, - ответ Терри успокоил и мисс Пони, и мисс Рейн, которая подошла с двумя чашками. - Я приехал, чтобы посмотреть на Дом Пони, и на Холм Пони, о котором Кенди так много рассказывала.
   - Да, но какое отношение Вы имеете к Кенди? - интересовалась мисс Пони?
   - Мы очень хорошие друзья, - допив кофе, Терри встал. - Извините меня за этот неожиданный визит.
   - Вам уже пора уходить?
   - Да, к сожалению, но... - Терри взглянул в окно, - прежде, чем уехать, я хотел бы попасть на Холм Пони.
   - Вон там, - показала ему мисс Пони, - видите это огромное дерево? Мы называем его "Отец-Дерево". Идите туда, потом наверх...
   - ...Он поставил повозку у подножья холма и пошел наверх пешком. Он сказал, что хочет прочувствовать каждый шаг, который делала когда-то ты, рассказывала мисс Пони. Кенди слушала, грея руки у камина.
   - Терри... Ты был на самой вершине Холма Пони... О чем же ты здесь думал?.. На что смотрел?..
   ...Может, вспоминал, как в Колледже одна сердитая веснушчатая девочка осмелилась нарушить его уединение?..
   - Это мой Холм Пони и это мои кусты. Никогда не приходи сюда без моего разрешения и никогда не кури здесь!..
   - Дай-ка мне твои сигареты. Все, давай-давай. Так, а вот это возьми себе...
   ...Может, о том, как любила эта девочка слушать, как он играет на гармошке. И он сыграл уже на настоящем Холме Пони...
   - Вот, Кенди, это какао и хлеб с вареньем, - голос мисс Пони заставил Кенди очнуться и вытереть набежавшие слезы. - Ты, наверное, уже немного согрелась.
   - Господи, - Кенди подошла к столу, улыбаясь, - как вкусно, спасибо.
   - Между прочим, Кенди, а почему ты ушла из Колледжа Святого Павла? - от вопроса сестры Рейн Кенди чуть не поперхнулась. - Почему ты ушла из такой престижной школы?
   - Мисс Рейн, лучше поговорим об этом завтра, - намекнула мисс Пони.
   - Но ведь это очень важно, - возразила монахиня. - Кенди, надеюсь, это не связано с мальчиком, которого зовут Терроз?
   - Вовсе нет, - заверила Кенди. - Я просто захотела жить самостоятельно, без чьей-либо помощи, только и всего.
   - Может, ты считаешь, что стыдно, если тебе кто-то помогает?
   - Оставьте ее, - улыбнулась мисс Пони. - Кенди, ты, наверное, очень устала, так что допивай какао и отправляйся спать.
   - Не понимаю, почему Вы так балуете Кенди?
   - Давайте лучше все обсудим завтра утром.
   - Мисс Пони, мисс Рейн, - Кенди смотрела на своих воспитательниц, - вы совсем не изменились, совсем...
   - Хорошо, - сдалась сестра Рейн. - Но завтра ты все нам расскажешь, договорились, Кенди?
   - Договорились, - Кенди поставила на стол пустую чашку. От монахини не укрылись слезы в ее глазах. - Когда я наклоняю голову вперед, во мне что-то проливается, - улыбнулась девочка, вытирая слезы. Она поспешила к двери. Спокойной ночи, мисс Пони, мисс Рейн.
   - Спокойной ночи, дорогая.
   - Мисс Пони, - сказала монахиня, - Вы видели? У нее текли слезы.
   - Она, должно быть, вспомнила свое детство и расстроилась.
   - Вы так думаете? - сестра подошла к окну. - Кенди очень повзрослела. Хотя еще и совсем ребенок, - она смотрела на падающий снег и вспоминала. - В тот день, когда нам подбросили Кенди и Анни, тоже шел очень сильный снег... - тогда сестра нашла малышку, взяла ее на руки, и та заулыбалась. ...Я так хочу, чтобы когда-нибудь Кенди превратилась с настоящую леди, сестра задернула штору.
   - А по-моему, она уже очень изменилась, - ответила мисс Пони. - Не знаю, что касается леди, но Кенди уже не ребенок. - Мисс Пони сделала глоток из чашки. - Вы видели, какая она была бледная, когда ворвалась сюда? Мы так долго не видели ее, а она вдруг называла чье-то чужое имя.
   - Да... Во всяком случае, она звала не нас с Вами, мисс Пони.
   - Кенди теперь стала маленькой леди. И самое хорошее, что мы можем для нее сделать, это ни о чем ее не расспрашивать и не бранить ее.
   * * *
   Кенди не спалось.
   - Значит, Терри, прежде чем начать самостоятельную жизнь, решил побывать в моем родном городке, -размышляла она, лежа в кровати. - Но пора уже взять себя в руки и не раскисать. Терри, сейчас для нас самое главное не видеться друг с другом, и пусть каждый идет своей неизведанной дорогой. И может быть, когда-нибудь наши пути все-таки пересекутся...