Страница:
посоветовал Анджеле поехать на этот зимний курорт. За это время деньги
Юджина (полторы тысячи долларов, остававшиеся у него при отъезде из
Блэквуда, плюс сумма, вырученная от продажи в течение осени и зимы трех
картин с парижской выставки, - двести долларов за одну, сто пятьдесят за
другую и двести пятьдесят за третью, да еще двести пятьдесят долларов за
нью-йорский вид, проданный мосье Шарлем несколькими месяцами позже) почти
разошлись. У него оставалось пятьсот долларов, но так как старые картины
больше не находили покупателей, а нового он ничего не написал, их
материальное положение в смысле перспектив на будущее было очень тяжелым.
Он мог бы, конечно, вернуться в Александрию и там прожить еще с полгода,
почти ничего не тратя, но после истории с Фридой ни ему, ни Анджеле это не
улыбалось. Анджела боялась Фриды и твердо решила не ехать в Александрию,
пока там живет эта девушка. А Юджину было стыдно туда возвращаться, так как
это открыло бы людям глаза на то, какой плачевный оборот приняли его дела.
О Блэквуде не могло быть и речи. Они и без того достаточно долго жили на
средства родителей Анджелы. Если он не поправится, ему придется
окончательно отказаться от всякой мысли об искусстве, так как одними
попытками создать что-то не проживешь.
Юджину стало казаться, что он жертва какого-то дьявольского
наваждения, ведь есть же люди, которых преследуют злобные силы, люди,
родившиеся под несчастливой звездой, обреченные на горе и неудачи. Откуда
мог знать нью-йоркский астролог, что ему предстоят четыре незадачливых
года! Вот уже три года из этих четырех прошли. Почему чикагский хиромант,
как и нью-йоркский астролог, предсказал, что ему предстоят два тяжелых
периода и что, по всей вероятности, к середине жизни у него произойдет
решительный перелом? Неужели человеческая жизнь подчинена каким-то
таинственным влияниям? И что знают об этом философы-естествоиспытатели, те
натуралисты, произведения которых он читал? В их книгах так много говорится
о неизменных законах, управляющих вселенной, о незыблемых законах химии и
физики, - почему же с помощью физики и химии нельзя объяснить его странный
недуг? Или же раскрыть истинный смысл предсказаний астролога, а также тех
примет и знамений, которые, как он заметил, обычно предшествуют каждой его
удаче и неудаче? В последнее время, например, он стал замечать, что если у
него дергается левый глаз, значит, его ждет ссора с кем-нибудь - и уж
обязательно с Анджелой. Если он находил цент или вообще какую-нибудь
монету, то ему предстояло получить деньги; каждому извещению о продаже его
картин предшествовала находка какой-нибудь монеты. Как-то в Чикаго в
страшный дождь он нашел цент на Стэйт-стрит и сразу же получил от мосье
Шарля письмо, что в Париже за двести долларов продана его картина. В другой
раз на пыльной дороге в штате Теннесси он поднял трехцентовую монету старой
чеканки, и мосье Шарль вскоре сообщил, что один из его нью-йоркских видов
продан за полтораста долларов. Был еще случай, когда на песчаном пляже в
Билокси ему попался цент - и снова он получил уведомление о продаже
картины. Странно, но факт. Юджин заметил также, что если в доме начинает
скрипеть дверь, кто-нибудь обязательно заболеет, а если под окном завоет
черная собака - кто-то умрет. Мать говорила ему об этой примете, и он сам
проверил ее правильность на одном человеке в Билокси. Человек этот внезапно
заболел, и вот откуда ни возьмись на улице появилась собака, черная собака,
которая остановилась под его окном. И вскоре он умер. Юджин не поверил бы,
если бы это не произошло у него на глазах - он сам видел и собаку, и
объявление о смерти. Собака завыла в четыре часа пополудни, а к утру
человека не стало. Юджин собственными глазами видел, как дверь обивали
черным крепом. Анджела смеялась над его суеверием, но Юджин стоял на своем.
"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".
Близился момент, когда их средства должны были иссякнуть, и Юджину
пришлось задуматься над тем, как жить дальше. От постоянной тревоги и
чувства мрачной безнадежности он сильно исхудал, и взгляд у него стал
бегающий, боязливый. Часами ходил он по комнате, размышляя о тайнах природы
и ломая голову над тем, как выйти из положения; что станется с ним, скоро
ли будет продана еще какая-нибудь картина, когда именно и будет ли вообще
продана? Анджела, вначале полагавшая, что его болезнь - только временное
недомогание, теперь стала понимать, что она принимает затяжной характер. Он
не был болен физически - он ходил, ел и разговаривал совсем как нормальный
человек, но он не мог работать и без конца изводил себя всякими тревогами.
Анджела, как и Юджин, прекрасно видела, что их денежные дела из рук
вон плохи, хотя он никогда не говорил с ней об этом. Ему было совестно
признаться - после такого блестящего начала в Нью-Йорке, - что он боится
краха. Как это глупо - при его-то даровании! Конечно, эта полоса пройдет, и
пройдет скоро!
Огромную услугу в этот период оказали Анджеле привитая ей в семье
бережливость и врожденная расчетливость, - она делала покупки с величайшим
разбором, выгадывая каждый цент. Она умела сама шить на себя, в чем Юджин
убедился, когда впервые навестил ее в Блэквуде, и сама мастерила себе
шляпки. В Нью-Йорке, когда Юджин стал хорошо зарабатывать, она мечтала о
том, что будет заказывать наряды у лучших портних, но так и не собралась
этим заняться. Как женщина благоразумная, она решила еще немного подождать,
а когда здоровье Юджина пошатнулось, ей пришлось и вовсе распроститься с
этой мечтой. Опасаясь, что буря, разразившаяся над ними, может затянуться,
она принялась чинить, чистить, утюжить и переделывать все, что только
возможно. Даже когда Юджин предлагал купить ей какую-нибудь обновку, она
отказывалась. Ее удерживали опасения за будущее, страх перед трудностями,
которые могли стать на его пути.
Юджин это видел, хотя и не говорил ничего. От него не укрылось, что
она живет в вечном страхе, проявляет огромное терпение, приносит ему в
жертву все свои желания и прихоти, и он не мог не оценить этого. Слишком уж
очевидно было, что она думает только о нем, только об его интересах. Она
была его тенью, его alter ego*, его служанкой, всем, чем бы он ни пожелал
ее видеть. Он шутя называл ее "песик", потому что на Западе, в детстве, они
называли так всякого, кто был на побегушках у других. Когда играли в мяч и
кому-нибудь из играющих было лень бежать за мячом, говорил: "А ну, Вилли,
сбегай за меня, песик". Анджела и была таким "песиком" для Юджина.
______________
* Второе "я" (лат.).
За эти два года их странствований по разным штатам Юджин не давал
Анджеле никаких поводов к ревности, потому что она всегда находилась с ним,
была почти единственной его собеседницей, а также и потому, что они не
засиживались подолгу на одном месте и не жили достаточно широко, чтобы он
мог завязать где-нибудь интимную дружбу, грозившую катастрофой. Ему
встречались девушки, которые привлекали его внимание, - как всегда
привлекало все незаурядное, все юное и физически совершенное, - но не было
случая познакомиться с ними. Они не посещали дома, куда он был вхож раньше,
не вращались в тех кругах, где им прежде случалось бывать. Юджин мог только
издали смотреть на этих юных красавиц. Трудно было ему мириться с цепями,
которые налагал на него брак, и делать вид, будто у него чисто бескорыстный
интерес к красоте, но он именно так должен был вести себя в присутствии
Анджелы (как, впрочем, и в присутствии всех подобных ей рабов ходячей
морали), так как малейшее внимание к какой-нибудь женщине встречало с ее
стороны решительный отпор. Он должен был высказывать свое мнение в
безличной форме и сдержанных выражениях. Стоило ему проявить хотя бы тень
личного интереса или восхищения, как Анджела принималась критиковать его
вкус и доказывать, насколько необоснованны его восторги. Если же он
проявлял к какой-нибудь женщине особый интерес, она всячески старалась
разнести его очередной идеал в пух и прах. Тут она не знала пощады, и ему
было ясно, на чем зиждется ее критика. Он улыбался про себя, но ничего не
говорил. Его даже восхищали героические усилия, которые она прилагала,
чтобы настоять на своем, хотя каждая ее призрачная победа укрепляла
железную решетку его клетки.
Именно в этот период Юджин волей-неволей вынужден был оценить то
терпение, ту беззаветную преданность, которую Анджела проявляла во всем,
что касалось его материального благополучия. В ее глазах он, несомненно,
был самым великим человеком на свете - несравненным художником,
несравненным мыслителем, несравненным любовником, личностью, выдающейся во
всех отношениях. То, что он ничего не зарабатывал, не играло для нее в то
время большой роли. Будет же он опять зарабатывать! Ведь у нее оставался
ореол его славы! Быть "миссис Юджин Витла" после всего, что их окружало в
Нью-Йорке и в Париже, - могла ли она желать большего? Не важно, что теперь
ей приходится беречь каждый цент и самой мастерить себе платья и шляпки,
экономить, чинить, утюжить и переделывать! Через несколько лет, когда Юджин
станет постарше, он излечится от своей нелепой влюбчивости, и тогда все
пойдет хорошо. Да и сейчас он как будто любит ее, а это чего-нибудь да
стоит. А Юдин, чувствуя себя одиноким, терзаясь страхами, не уверенный в
себе, не уверенный в будущем, с благодарностью принимал ее нескончаемые
заботы, чем и вводил ее в заблуждение. От кого еще мог он этого ожидать? -
размышлял он. Кто был бы ему столь предан в такое время? Он готов был
поверить, что способен снова полюбить Анджелу и не изменять ей, если б
только удалось избежать интересных встреч. Если бы удалось подавить в себе
это неукротимое влечение к другим женщинам, восторг перед их красотой,
желание слышать похвалу из их уст.
Эти мысли объяснялись прежде всего тем, что он был болен и одинок.
Вернись к нему здоровье, улыбнись ему снова успех, о котором он так жадно
мечтал, все пошло бы, как раньше. Он был капризен, как сама природа,
изменчив, как хамелеон. Только две реальные ценности существовали для него,
и им он оставался неизменно верен, как стрелка компаса, которая всегда
показывает на север: красота окружающего мира, которой он восхищался и
которую жаждал передать на полотне, и женская красота - вернее, красота
девушки в восемнадцать лет. О, это пробуждение женского начала в
восемнадцатилетней девушке! Ничто под солнцем, казалось ему, не может
сравниться с ним. Оно напоминает первые весенние почки, цветы, раскрывающие
свои венчики навстречу новому дню, аромат роз и росы, игру солнца на
поверхности вод или игру бриллиантов. Этому он не способен был изменить. От
этого он не мог отказаться. Это преследовало его подобно чудесному видению.
И то, что очарование Стеллы, Руби, Анджелы, Кристины и Фриды, в котором на
какой-то миг, частично или полностью, проглядывала эта красота, что
очарование это было мимолетнее тени, не играло для него большой роли.
Красота оставалась его светлой властительницей. Презреть ее, забыть - он не
мог. Она неотступно стояла перед ним каждый час, каждую минуту. И хотя он
называл себя глупцом, хотя говорил себе, что красота, как блуждающий
огонек, приведет его к гибели, что он останется ни с чем, как последний
нищий, - все же он не мог с собой совладать. Красота юности, красота
восемнадцати лет! Без этого жизнь казалась скверной шуткой, участью ломовой
лошади, отвратительной свалкой, где все вертится только вокруг пошлых
материальных интересов (мебель, дома, вагоны, лавки) и все вовлечено в
борьбу - ради чего же? Ради удовлетворения нужд каких-то жалких людишек? Да
нет же! Чтобы воздвигнуть храм красоте? Да, разумеется, - но какой красоте?
Красоте старости? Как глупо! Красоте средних лет? Бессмыслица! Красоте
зрелости? Нет! Красоте юности? Да! Красоте восемнадцати лет. Именно так.
Это была для него неопровержимая истина, доказанная всей мировой историей.
Что же, как не красота и ее манящая сила, как не возникавшие из-за нее
войны и совершающиеся ради нее преступления служило вечной темой для
искусства, литературы, истории и поэзии? Он, Юджин, поклонялся красоте. Все
прошлое мира подтверждало его правоту. Кто мог это отрицать?
Из Билокси, где с наступлением лета жара сделалась невыносимой, Юджин
решил ехать в Нью-Йорк. Деньги были на исходе, и необходимость толкала его
на решительный шаг, хотя бы даже это привело к полной катастрофе. У
Кельнера находился на хранении ряд картин еще от первой выставки и почти
все холсты с выставки парижских работ (мосье Шарль любезно вызвался
позаботиться о них). Парижские этюды расходились плохо. Идея Юджина
заключалась в том, чтобы втихомолку от друзей и знакомых приехать в
Нью-Йорк, снять комнату в каком-нибудь глухом переулке, либо в Джерси-Сити,
либо в Бруклине, где он не рискует ни с кем встретиться, и забрать картины
у мосье Шарля, - авось, ему удастся заинтересовать ими кого-нибудь из более
мелких барышников и комиссионеров, про которых он не раз слышал, и те
придут посмотреть его работы и уплатят ему за них наличными. А если из
этого ничего не выйдет, можно попробовать снести их по одной в магазины и
там продать. Он вспомнил, что в свое время Эбергарт Занг через Норму Уитмор
приглашал его зайти. Юджин предполагал, что раз фирма "Кельнер и сын"
проявила к нему такой интерес и газетные критики столь благосклонно
отзывались о его работах, то мелкие торговцы рады будут иметь с ним дело.
Разумеется, они купят у него все его работы. Как же иначе - ведь его
картины превосходны, совершенно превосходны!
Юджин забыл, а может быть, ничего и не знал о метафизической стороне
успеха и неудачи. Он не отдавал себе отчета в том, что "каким человек
мыслит себя, таков он и есть", и таким мыслит его весь мир, ибо важно не
то, каков он на самом деле, а каким он себе представляется. Почему это так,
мы не знаем, но что это чувство передается другим - неоспоримый факт.
Душевное состояние Юджина, растерянного, беспомощного, запутавшегося
во всяких сомнениях и страхах, - ладья, потерявшая руль и блуждающая во
мраке, - словно по беспроволочному телеграфу передавалось всем, кто знал
его или слыхал о нем. Когда выяснилось, что Юджин заболел и перестал
работать, мосье Шарль был сперва удивлен и расстроен, а затем его интерес к
молодому художнику стал заметно падать. Подобно всем способным и
преуспевающим дельцам, мосье Шарль любил иметь дело с людьми сильными, в
расцвете славы, в зените успеха. Малейшее отклонение от этой нормы сейчас
же отмечалось им. Когда человеку грозил крах, - когда он заболевал и
находился в состоянии апатии или же когда его воззрения подвергались ломке,
- весьма прискорбно, конечно, но при таких обстоятельствах оставалось одно
- уйти от него подальше. С людьми, потерпевшими крушение, опасно иметь
дело. Это прежде всего бьет по карману. Темпл Бойл и Винсент Бирс, бывшие
учителя Юджина, слыхавшие у себя в Чикаго о его славе, Люк Севирас, Уильям
Мак-Кеннел, Орен Бенедикт, Хадсон Дьюла и многие другие не могли понять,
что сталось с ним. Почему он больше не работает? Его давно не видели ни в
одном из уголков Нью-Йорка, где встречаются любители искусства. Во время
выставки его парижских работ носились слухи, что Юджин собирается в Лондон,
где будет работать над такой же серией картин, но выставка его лондонских
этюдов так и не состоялась. Весной, уезжая из Нью-Йорка, он говорил Смайту
и Мак-Хью, что теперь, вероятно, займется Чикаго, но из этого тоже ничего
не вышло. Иначе кто-нибудь видел бы его новые работы. Слухи были
разноречивые: говорили, что Юджин очень разбогател, что дарование
окончательно ему изменило и даже что рассудок его угас, - а потому в той
части художественного мира, где его знали и где им интересовались, вскоре
перестали и вспоминать о нем. "Очень жаль, - размышляли его соперники по
ремеслу, - но одним серьезным конкурентом стало меньше". Что же касается
друзей Юджина, то они жалели его, но утешались тем, что такова жизнь.
Возможно, он еще поправится. А если нет - что ж...
По мере того как проходило время - год, другой, третий, - память о его
внезапном и блестящем успехе и последующем исчезновении превратилась в
своего рода излюбленную легенду, поучительную притчу для молодых талантов.
Как много обещал этот человек! Почему же дарование его иссякло? Иногда его
имя упоминалось в разговоре или в печати, но сам он, можно сказать, умер
для всех.
К тому времени, когда Юджин решил поехать в Нью-Йорк, все его
состояние заключалось в трехстах долларах, и из этой суммы он сто двадцать
пять дал Анджеле, чтобы она могла вернуться в Блэквуд и жить там, пока он
не устроит свои дела. После долгих споров они порешили, что это будет
наилучший выход из положения. Трудно было сказать, чем Юджин займется, так
как ни к живописи, ни к иллюстрированию журналов он вернуться не мог. Было
бы неблагоразумно ехать обоим в Нью-Йорк с такими деньгами. У нее есть
родной дом, где ее с радостью примут, - во всяком случае, на время. А он
пока что один потягается с превратностями судьбы.
Юджин не был в Нью-Йорке два с лишним года, два с лишним года он
провел в скитаниях, и вид города произвел на него огромное впечатление.
После гор Кентукки и Теннесси, после пустынного побережья Билокси он
радовался возвращению в Нью-Йорк, в этот муравейник, где кишат миллионы
людей, - в город, где неудачи и успех одного человека растворяются в
необозримой толще жизни. Здесь строилась подземная железная дорога.
Автомобиль, который всего лишь несколько лет назад робко начинал свою
карьеру, теперь получил большое распространение. Повсюду встречались
лимузины новых конструкций. Еще стоя на пристани в Джерси-Сити, Юджин мог
заметить значительные перемены в открывшейся перед ним перспективе города,
и достаточно было ему один раз пройтись по Двадцать третьей улице и по
Седьмой авеню, как он увидел мир, менявшийся буквально на глазах, -
грандиозные отели, многоэтажные жилые дома, оглушительный шум кичливой
жизни, лепившей город по своему вкусу. На Юджина это подействовало
угнетающе, - ведь когда-то он надеялся и сам стать частицей этого
великолепия и блеска, и вот это ему не удалось и вряд ли удастся в будущем.
Было сыро и холодно, весна еще только начиналась, и Юджин вынужден был
купить себе легкое пальто. Своего единственного демисезонного он не
захватил, а ничего другого у него не было. В конце концов этого требует
приличие, рассуждал он. Из бережно хранимых ста семидесяти пяти долларов он
истратил сорок на возвращение в Нью-Йорк, пятнадцать отдал за пальто, и
теперь у него оставалось сто двадцать пять долларов, с которыми ему и
предстояло сызнова начинать жизнь. Его сильно тревожила мысль о будущем, но
какое-то подсознательное чувство говорило ему, что еще не все потеряно, что
все еще образуется.
Он снял дешевую комнату в довольно неприглядном районе западной части
города на Двадцать четвертой улице, близ Одиннадцатой авеню, с единственной
целью - держаться подальше от тех мест, где особенно кипит интеллектуальная
жизнь, и по возможности избегать знакомых, пока не удастся стать на ноги.
Это был старый, неприглядный кирпичный дом, стоявший среди таких же старых,
неприглядных строений, вроде того, какой он изобразил однажды на картине.
Впрочем, новое его жилище оказалось не таким уж плохим. Обитатели дома были
люди бедные, но довольно интеллигентные. Юджин избрал именно это
густозаселенное беднотой место, потому что здесь неподалеку протекала
Нортривер, с ее оживленным пароходным движением, а так как перед его окном
(единственным и выходящим на запад) тянулся ряд пустырей, служивших
стоянкой для подвод, вся жизнь вокруг была перед ним как на ладони. За
углом, на Двадцать третьей улице, в другом таком же ветхом доме, помещался
сравнительно недорогой ресторан и пансион, где можно было поесть за
двадцать пять центов. Жизнь окружающих людей совершенно не интересовала
Юджина. Здесь все было жалко, убого и грязно, но он надеялся когда-нибудь
выбраться отсюда. Никто из здешних жителей не знал его. А вместе с тем его
новый адрес - "Западная сторона, Двадцать четвертая улица, дом 552" -
звучал совсем неплохо. Это могло сойти за один из тех старых кварталов,
которыми пестрит Нью-Йорк и в которых любят селиться художники.
Сняв комнату у хозяйки-ирландки, жены портового весовщика, Юджин решил
повидаться с мосье Шарлем. Он знал, что, несмотря на бедность и упадок сил,
вид у него еще вполне приличный. На нем был хороший костюм, новое пальто,
держался он бодро и решительно. Но, думая так, Юджин и не подозревал, что
лицо у него изможденное и больное, а лихорадочный блеск глаз говорит о
гложущей его душевной тревоге. Не доходя полквартала до конторы "Кельнер и
сын" на Пятой авеню, Юджин остановился и задумался - стоит ли заходить и
что сказать? Время от времени он писал мосье Шарлю, что здоровье его в
скверном состоянии и что он не может работать, но неизменно добавлял при
этом, что надеется скоро поправиться. И каждый раз он тревожно ждал ответа,
который сообщил бы ему о продаже еще одной из его картин. Прошел год, затем
два, теперь шел уже третий, а Юджин все еще был болен. Мосье Шарль
испытующе посмотрит на него. Надо будет мужественно выдержать этот взгляд.
Трудное это дело при теперешнем состоянии его нервов, но даже и сейчас в
душе Юджина не угас еще какой-то задор. Он не сложил оружия и был уверен,
что вернет себе милость судьбы.
Наконец он собрал все свое мужество и вошел. Мосье Шарль радушно
приветствовал его.
- Как я рад! Я уже совсем потерял надежду увидеть вас в Нью-Йорке. Ну,
как здоровье? Как поживает миссис Витла? Даже не верится, что прошло уже
три года... Вы прекрасно выглядите. А ваша работа? Чувствуете себя в
состоянии работать?
В первый момент Юджину показалось, что мосье Шарль в самом деле
находит, что у него прекрасный вид, тогда как этот наблюдательный и
неглупый человек спрашивал себя, что могло быть причиной такой невероятной
перемены. Юджин, казалось, постарел лет на восемь. Между бровями у него
пролегли резкие складки, и во всем облике чувствовались усталость и апатия.
И мосье Шарль думал про себя: "Этот человек, пожалуй, окончательно погиб
для искусства. Он что-то утратил - как раз то, что я заметил в нем при
первой встрече, - огонь и восторженность, которые он излучал, как дуговая
лампа свет. Теперь у него такой вид, точно он ищет опоры, чтобы хоть как-то
удержаться и не пойти ко дну. Он без слов взывает о снисхождении. Какая
жалость!"
Как это ни печально, но мосье Шарль считал, что в таких случаях ровно
ничего нельзя сделать. Художнику, который сам себе не может помочь, помочь
нельзя. Талант его угас. Самое разумное в таких случаях - прекратить всякие
попытки, взяться за какой-нибудь другой труд и забыть об искусстве.
Возможно, что он и поправится, но уверенности в этом нет никакой. Нервные
расстройства принимают нередко хроническую форму.
Юджин подметил кое-что из этого в поведении мосье Шарля. Он не мог бы
сказать, что именно, но мосье Шарль казался более озабоченным, более
осторожным и более чужим, чем раньше. Он был не то чтобы холоден, но
сдержан, словно боялся, что его попросят о чем-то таком, чего он, при всем
желании, сделать не может.
- Насколько я вижу, парижские этюды не имели успеха ни здесь, ни там,
- заметил Юджин небрежным тоном, словно речь шла о пустяках, но он так
надеялся услышать в ответ что-нибудь утешительное. - Я думал, они будут
лучше приняты. Но нельзя, конечно, рассчитывать, что удастся все продать.
Зато нью-йоркские виды очень неплохо разошлись.
- Да, очень неплохо, гораздо лучше, чем я ожидал. По правде сказать, я
не надеялся, что нам удастся продать столько картин. В них было слишком
много нового, и они выходили за рамки интересов широкой публики. Но вот
парижские этюды оказались чужды американцам в совершенно другом смысле; я
хочу сказать, что их нельзя причислить к тем произведениям жанровой
живописи, которые приходят к нам из-за границы и все значение которых
основано на мотивах общечеловеческого, а не местного характера, - я имею в
виду их тематику, конечно. В глазах людей, способных разбираться в красках,
композиции и замысле, ваши парижские этюды можно назвать шедеврами в
истинном смысле этого слова, но рядовому любителю они, по-видимому,
представлялись попросту сценками из парижской жизни. Вы понимаете, что я
хочу сказать? Вот в этом-то смысле они и чужды американцам, тем более что
Париж не новая тема для художников. Возможно, виды Лондона или Чикаго
пришлись бы больше ко двору. Тем не менее вы можете с полным правом
поздравить себя. Ваше творчество произвело впечатление и здесь и во
Франции. Когда вы опять вернетесь к работе, вы убедитесь - я нисколько не
сомневаюсь, - что длительный перерыв вам нимало не повредил.
Он старался быть вежливым и внимательным, но был рад, когда Юджин
ушел.
Юджин вышел на улицу в самом безотрадном настроении. Теперь ему было
Юджина (полторы тысячи долларов, остававшиеся у него при отъезде из
Блэквуда, плюс сумма, вырученная от продажи в течение осени и зимы трех
картин с парижской выставки, - двести долларов за одну, сто пятьдесят за
другую и двести пятьдесят за третью, да еще двести пятьдесят долларов за
нью-йорский вид, проданный мосье Шарлем несколькими месяцами позже) почти
разошлись. У него оставалось пятьсот долларов, но так как старые картины
больше не находили покупателей, а нового он ничего не написал, их
материальное положение в смысле перспектив на будущее было очень тяжелым.
Он мог бы, конечно, вернуться в Александрию и там прожить еще с полгода,
почти ничего не тратя, но после истории с Фридой ни ему, ни Анджеле это не
улыбалось. Анджела боялась Фриды и твердо решила не ехать в Александрию,
пока там живет эта девушка. А Юджину было стыдно туда возвращаться, так как
это открыло бы людям глаза на то, какой плачевный оборот приняли его дела.
О Блэквуде не могло быть и речи. Они и без того достаточно долго жили на
средства родителей Анджелы. Если он не поправится, ему придется
окончательно отказаться от всякой мысли об искусстве, так как одними
попытками создать что-то не проживешь.
Юджину стало казаться, что он жертва какого-то дьявольского
наваждения, ведь есть же люди, которых преследуют злобные силы, люди,
родившиеся под несчастливой звездой, обреченные на горе и неудачи. Откуда
мог знать нью-йоркский астролог, что ему предстоят четыре незадачливых
года! Вот уже три года из этих четырех прошли. Почему чикагский хиромант,
как и нью-йоркский астролог, предсказал, что ему предстоят два тяжелых
периода и что, по всей вероятности, к середине жизни у него произойдет
решительный перелом? Неужели человеческая жизнь подчинена каким-то
таинственным влияниям? И что знают об этом философы-естествоиспытатели, те
натуралисты, произведения которых он читал? В их книгах так много говорится
о неизменных законах, управляющих вселенной, о незыблемых законах химии и
физики, - почему же с помощью физики и химии нельзя объяснить его странный
недуг? Или же раскрыть истинный смысл предсказаний астролога, а также тех
примет и знамений, которые, как он заметил, обычно предшествуют каждой его
удаче и неудаче? В последнее время, например, он стал замечать, что если у
него дергается левый глаз, значит, его ждет ссора с кем-нибудь - и уж
обязательно с Анджелой. Если он находил цент или вообще какую-нибудь
монету, то ему предстояло получить деньги; каждому извещению о продаже его
картин предшествовала находка какой-нибудь монеты. Как-то в Чикаго в
страшный дождь он нашел цент на Стэйт-стрит и сразу же получил от мосье
Шарля письмо, что в Париже за двести долларов продана его картина. В другой
раз на пыльной дороге в штате Теннесси он поднял трехцентовую монету старой
чеканки, и мосье Шарль вскоре сообщил, что один из его нью-йоркских видов
продан за полтораста долларов. Был еще случай, когда на песчаном пляже в
Билокси ему попался цент - и снова он получил уведомление о продаже
картины. Странно, но факт. Юджин заметил также, что если в доме начинает
скрипеть дверь, кто-нибудь обязательно заболеет, а если под окном завоет
черная собака - кто-то умрет. Мать говорила ему об этой примете, и он сам
проверил ее правильность на одном человеке в Билокси. Человек этот внезапно
заболел, и вот откуда ни возьмись на улице появилась собака, черная собака,
которая остановилась под его окном. И вскоре он умер. Юджин не поверил бы,
если бы это не произошло у него на глазах - он сам видел и собаку, и
объявление о смерти. Собака завыла в четыре часа пополудни, а к утру
человека не стало. Юджин собственными глазами видел, как дверь обивали
черным крепом. Анджела смеялась над его суеверием, но Юджин стоял на своем.
"Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".
Близился момент, когда их средства должны были иссякнуть, и Юджину
пришлось задуматься над тем, как жить дальше. От постоянной тревоги и
чувства мрачной безнадежности он сильно исхудал, и взгляд у него стал
бегающий, боязливый. Часами ходил он по комнате, размышляя о тайнах природы
и ломая голову над тем, как выйти из положения; что станется с ним, скоро
ли будет продана еще какая-нибудь картина, когда именно и будет ли вообще
продана? Анджела, вначале полагавшая, что его болезнь - только временное
недомогание, теперь стала понимать, что она принимает затяжной характер. Он
не был болен физически - он ходил, ел и разговаривал совсем как нормальный
человек, но он не мог работать и без конца изводил себя всякими тревогами.
Анджела, как и Юджин, прекрасно видела, что их денежные дела из рук
вон плохи, хотя он никогда не говорил с ней об этом. Ему было совестно
признаться - после такого блестящего начала в Нью-Йорке, - что он боится
краха. Как это глупо - при его-то даровании! Конечно, эта полоса пройдет, и
пройдет скоро!
Огромную услугу в этот период оказали Анджеле привитая ей в семье
бережливость и врожденная расчетливость, - она делала покупки с величайшим
разбором, выгадывая каждый цент. Она умела сама шить на себя, в чем Юджин
убедился, когда впервые навестил ее в Блэквуде, и сама мастерила себе
шляпки. В Нью-Йорке, когда Юджин стал хорошо зарабатывать, она мечтала о
том, что будет заказывать наряды у лучших портних, но так и не собралась
этим заняться. Как женщина благоразумная, она решила еще немного подождать,
а когда здоровье Юджина пошатнулось, ей пришлось и вовсе распроститься с
этой мечтой. Опасаясь, что буря, разразившаяся над ними, может затянуться,
она принялась чинить, чистить, утюжить и переделывать все, что только
возможно. Даже когда Юджин предлагал купить ей какую-нибудь обновку, она
отказывалась. Ее удерживали опасения за будущее, страх перед трудностями,
которые могли стать на его пути.
Юджин это видел, хотя и не говорил ничего. От него не укрылось, что
она живет в вечном страхе, проявляет огромное терпение, приносит ему в
жертву все свои желания и прихоти, и он не мог не оценить этого. Слишком уж
очевидно было, что она думает только о нем, только об его интересах. Она
была его тенью, его alter ego*, его служанкой, всем, чем бы он ни пожелал
ее видеть. Он шутя называл ее "песик", потому что на Западе, в детстве, они
называли так всякого, кто был на побегушках у других. Когда играли в мяч и
кому-нибудь из играющих было лень бежать за мячом, говорил: "А ну, Вилли,
сбегай за меня, песик". Анджела и была таким "песиком" для Юджина.
______________
* Второе "я" (лат.).
За эти два года их странствований по разным штатам Юджин не давал
Анджеле никаких поводов к ревности, потому что она всегда находилась с ним,
была почти единственной его собеседницей, а также и потому, что они не
засиживались подолгу на одном месте и не жили достаточно широко, чтобы он
мог завязать где-нибудь интимную дружбу, грозившую катастрофой. Ему
встречались девушки, которые привлекали его внимание, - как всегда
привлекало все незаурядное, все юное и физически совершенное, - но не было
случая познакомиться с ними. Они не посещали дома, куда он был вхож раньше,
не вращались в тех кругах, где им прежде случалось бывать. Юджин мог только
издали смотреть на этих юных красавиц. Трудно было ему мириться с цепями,
которые налагал на него брак, и делать вид, будто у него чисто бескорыстный
интерес к красоте, но он именно так должен был вести себя в присутствии
Анджелы (как, впрочем, и в присутствии всех подобных ей рабов ходячей
морали), так как малейшее внимание к какой-нибудь женщине встречало с ее
стороны решительный отпор. Он должен был высказывать свое мнение в
безличной форме и сдержанных выражениях. Стоило ему проявить хотя бы тень
личного интереса или восхищения, как Анджела принималась критиковать его
вкус и доказывать, насколько необоснованны его восторги. Если же он
проявлял к какой-нибудь женщине особый интерес, она всячески старалась
разнести его очередной идеал в пух и прах. Тут она не знала пощады, и ему
было ясно, на чем зиждется ее критика. Он улыбался про себя, но ничего не
говорил. Его даже восхищали героические усилия, которые она прилагала,
чтобы настоять на своем, хотя каждая ее призрачная победа укрепляла
железную решетку его клетки.
Именно в этот период Юджин волей-неволей вынужден был оценить то
терпение, ту беззаветную преданность, которую Анджела проявляла во всем,
что касалось его материального благополучия. В ее глазах он, несомненно,
был самым великим человеком на свете - несравненным художником,
несравненным мыслителем, несравненным любовником, личностью, выдающейся во
всех отношениях. То, что он ничего не зарабатывал, не играло для нее в то
время большой роли. Будет же он опять зарабатывать! Ведь у нее оставался
ореол его славы! Быть "миссис Юджин Витла" после всего, что их окружало в
Нью-Йорке и в Париже, - могла ли она желать большего? Не важно, что теперь
ей приходится беречь каждый цент и самой мастерить себе платья и шляпки,
экономить, чинить, утюжить и переделывать! Через несколько лет, когда Юджин
станет постарше, он излечится от своей нелепой влюбчивости, и тогда все
пойдет хорошо. Да и сейчас он как будто любит ее, а это чего-нибудь да
стоит. А Юдин, чувствуя себя одиноким, терзаясь страхами, не уверенный в
себе, не уверенный в будущем, с благодарностью принимал ее нескончаемые
заботы, чем и вводил ее в заблуждение. От кого еще мог он этого ожидать? -
размышлял он. Кто был бы ему столь предан в такое время? Он готов был
поверить, что способен снова полюбить Анджелу и не изменять ей, если б
только удалось избежать интересных встреч. Если бы удалось подавить в себе
это неукротимое влечение к другим женщинам, восторг перед их красотой,
желание слышать похвалу из их уст.
Эти мысли объяснялись прежде всего тем, что он был болен и одинок.
Вернись к нему здоровье, улыбнись ему снова успех, о котором он так жадно
мечтал, все пошло бы, как раньше. Он был капризен, как сама природа,
изменчив, как хамелеон. Только две реальные ценности существовали для него,
и им он оставался неизменно верен, как стрелка компаса, которая всегда
показывает на север: красота окружающего мира, которой он восхищался и
которую жаждал передать на полотне, и женская красота - вернее, красота
девушки в восемнадцать лет. О, это пробуждение женского начала в
восемнадцатилетней девушке! Ничто под солнцем, казалось ему, не может
сравниться с ним. Оно напоминает первые весенние почки, цветы, раскрывающие
свои венчики навстречу новому дню, аромат роз и росы, игру солнца на
поверхности вод или игру бриллиантов. Этому он не способен был изменить. От
этого он не мог отказаться. Это преследовало его подобно чудесному видению.
И то, что очарование Стеллы, Руби, Анджелы, Кристины и Фриды, в котором на
какой-то миг, частично или полностью, проглядывала эта красота, что
очарование это было мимолетнее тени, не играло для него большой роли.
Красота оставалась его светлой властительницей. Презреть ее, забыть - он не
мог. Она неотступно стояла перед ним каждый час, каждую минуту. И хотя он
называл себя глупцом, хотя говорил себе, что красота, как блуждающий
огонек, приведет его к гибели, что он останется ни с чем, как последний
нищий, - все же он не мог с собой совладать. Красота юности, красота
восемнадцати лет! Без этого жизнь казалась скверной шуткой, участью ломовой
лошади, отвратительной свалкой, где все вертится только вокруг пошлых
материальных интересов (мебель, дома, вагоны, лавки) и все вовлечено в
борьбу - ради чего же? Ради удовлетворения нужд каких-то жалких людишек? Да
нет же! Чтобы воздвигнуть храм красоте? Да, разумеется, - но какой красоте?
Красоте старости? Как глупо! Красоте средних лет? Бессмыслица! Красоте
зрелости? Нет! Красоте юности? Да! Красоте восемнадцати лет. Именно так.
Это была для него неопровержимая истина, доказанная всей мировой историей.
Что же, как не красота и ее манящая сила, как не возникавшие из-за нее
войны и совершающиеся ради нее преступления служило вечной темой для
искусства, литературы, истории и поэзии? Он, Юджин, поклонялся красоте. Все
прошлое мира подтверждало его правоту. Кто мог это отрицать?
Из Билокси, где с наступлением лета жара сделалась невыносимой, Юджин
решил ехать в Нью-Йорк. Деньги были на исходе, и необходимость толкала его
на решительный шаг, хотя бы даже это привело к полной катастрофе. У
Кельнера находился на хранении ряд картин еще от первой выставки и почти
все холсты с выставки парижских работ (мосье Шарль любезно вызвался
позаботиться о них). Парижские этюды расходились плохо. Идея Юджина
заключалась в том, чтобы втихомолку от друзей и знакомых приехать в
Нью-Йорк, снять комнату в каком-нибудь глухом переулке, либо в Джерси-Сити,
либо в Бруклине, где он не рискует ни с кем встретиться, и забрать картины
у мосье Шарля, - авось, ему удастся заинтересовать ими кого-нибудь из более
мелких барышников и комиссионеров, про которых он не раз слышал, и те
придут посмотреть его работы и уплатят ему за них наличными. А если из
этого ничего не выйдет, можно попробовать снести их по одной в магазины и
там продать. Он вспомнил, что в свое время Эбергарт Занг через Норму Уитмор
приглашал его зайти. Юджин предполагал, что раз фирма "Кельнер и сын"
проявила к нему такой интерес и газетные критики столь благосклонно
отзывались о его работах, то мелкие торговцы рады будут иметь с ним дело.
Разумеется, они купят у него все его работы. Как же иначе - ведь его
картины превосходны, совершенно превосходны!
Юджин забыл, а может быть, ничего и не знал о метафизической стороне
успеха и неудачи. Он не отдавал себе отчета в том, что "каким человек
мыслит себя, таков он и есть", и таким мыслит его весь мир, ибо важно не
то, каков он на самом деле, а каким он себе представляется. Почему это так,
мы не знаем, но что это чувство передается другим - неоспоримый факт.
Душевное состояние Юджина, растерянного, беспомощного, запутавшегося
во всяких сомнениях и страхах, - ладья, потерявшая руль и блуждающая во
мраке, - словно по беспроволочному телеграфу передавалось всем, кто знал
его или слыхал о нем. Когда выяснилось, что Юджин заболел и перестал
работать, мосье Шарль был сперва удивлен и расстроен, а затем его интерес к
молодому художнику стал заметно падать. Подобно всем способным и
преуспевающим дельцам, мосье Шарль любил иметь дело с людьми сильными, в
расцвете славы, в зените успеха. Малейшее отклонение от этой нормы сейчас
же отмечалось им. Когда человеку грозил крах, - когда он заболевал и
находился в состоянии апатии или же когда его воззрения подвергались ломке,
- весьма прискорбно, конечно, но при таких обстоятельствах оставалось одно
- уйти от него подальше. С людьми, потерпевшими крушение, опасно иметь
дело. Это прежде всего бьет по карману. Темпл Бойл и Винсент Бирс, бывшие
учителя Юджина, слыхавшие у себя в Чикаго о его славе, Люк Севирас, Уильям
Мак-Кеннел, Орен Бенедикт, Хадсон Дьюла и многие другие не могли понять,
что сталось с ним. Почему он больше не работает? Его давно не видели ни в
одном из уголков Нью-Йорка, где встречаются любители искусства. Во время
выставки его парижских работ носились слухи, что Юджин собирается в Лондон,
где будет работать над такой же серией картин, но выставка его лондонских
этюдов так и не состоялась. Весной, уезжая из Нью-Йорка, он говорил Смайту
и Мак-Хью, что теперь, вероятно, займется Чикаго, но из этого тоже ничего
не вышло. Иначе кто-нибудь видел бы его новые работы. Слухи были
разноречивые: говорили, что Юджин очень разбогател, что дарование
окончательно ему изменило и даже что рассудок его угас, - а потому в той
части художественного мира, где его знали и где им интересовались, вскоре
перестали и вспоминать о нем. "Очень жаль, - размышляли его соперники по
ремеслу, - но одним серьезным конкурентом стало меньше". Что же касается
друзей Юджина, то они жалели его, но утешались тем, что такова жизнь.
Возможно, он еще поправится. А если нет - что ж...
По мере того как проходило время - год, другой, третий, - память о его
внезапном и блестящем успехе и последующем исчезновении превратилась в
своего рода излюбленную легенду, поучительную притчу для молодых талантов.
Как много обещал этот человек! Почему же дарование его иссякло? Иногда его
имя упоминалось в разговоре или в печати, но сам он, можно сказать, умер
для всех.
К тому времени, когда Юджин решил поехать в Нью-Йорк, все его
состояние заключалось в трехстах долларах, и из этой суммы он сто двадцать
пять дал Анджеле, чтобы она могла вернуться в Блэквуд и жить там, пока он
не устроит свои дела. После долгих споров они порешили, что это будет
наилучший выход из положения. Трудно было сказать, чем Юджин займется, так
как ни к живописи, ни к иллюстрированию журналов он вернуться не мог. Было
бы неблагоразумно ехать обоим в Нью-Йорк с такими деньгами. У нее есть
родной дом, где ее с радостью примут, - во всяком случае, на время. А он
пока что один потягается с превратностями судьбы.
Юджин не был в Нью-Йорке два с лишним года, два с лишним года он
провел в скитаниях, и вид города произвел на него огромное впечатление.
После гор Кентукки и Теннесси, после пустынного побережья Билокси он
радовался возвращению в Нью-Йорк, в этот муравейник, где кишат миллионы
людей, - в город, где неудачи и успех одного человека растворяются в
необозримой толще жизни. Здесь строилась подземная железная дорога.
Автомобиль, который всего лишь несколько лет назад робко начинал свою
карьеру, теперь получил большое распространение. Повсюду встречались
лимузины новых конструкций. Еще стоя на пристани в Джерси-Сити, Юджин мог
заметить значительные перемены в открывшейся перед ним перспективе города,
и достаточно было ему один раз пройтись по Двадцать третьей улице и по
Седьмой авеню, как он увидел мир, менявшийся буквально на глазах, -
грандиозные отели, многоэтажные жилые дома, оглушительный шум кичливой
жизни, лепившей город по своему вкусу. На Юджина это подействовало
угнетающе, - ведь когда-то он надеялся и сам стать частицей этого
великолепия и блеска, и вот это ему не удалось и вряд ли удастся в будущем.
Было сыро и холодно, весна еще только начиналась, и Юджин вынужден был
купить себе легкое пальто. Своего единственного демисезонного он не
захватил, а ничего другого у него не было. В конце концов этого требует
приличие, рассуждал он. Из бережно хранимых ста семидесяти пяти долларов он
истратил сорок на возвращение в Нью-Йорк, пятнадцать отдал за пальто, и
теперь у него оставалось сто двадцать пять долларов, с которыми ему и
предстояло сызнова начинать жизнь. Его сильно тревожила мысль о будущем, но
какое-то подсознательное чувство говорило ему, что еще не все потеряно, что
все еще образуется.
Он снял дешевую комнату в довольно неприглядном районе западной части
города на Двадцать четвертой улице, близ Одиннадцатой авеню, с единственной
целью - держаться подальше от тех мест, где особенно кипит интеллектуальная
жизнь, и по возможности избегать знакомых, пока не удастся стать на ноги.
Это был старый, неприглядный кирпичный дом, стоявший среди таких же старых,
неприглядных строений, вроде того, какой он изобразил однажды на картине.
Впрочем, новое его жилище оказалось не таким уж плохим. Обитатели дома были
люди бедные, но довольно интеллигентные. Юджин избрал именно это
густозаселенное беднотой место, потому что здесь неподалеку протекала
Нортривер, с ее оживленным пароходным движением, а так как перед его окном
(единственным и выходящим на запад) тянулся ряд пустырей, служивших
стоянкой для подвод, вся жизнь вокруг была перед ним как на ладони. За
углом, на Двадцать третьей улице, в другом таком же ветхом доме, помещался
сравнительно недорогой ресторан и пансион, где можно было поесть за
двадцать пять центов. Жизнь окружающих людей совершенно не интересовала
Юджина. Здесь все было жалко, убого и грязно, но он надеялся когда-нибудь
выбраться отсюда. Никто из здешних жителей не знал его. А вместе с тем его
новый адрес - "Западная сторона, Двадцать четвертая улица, дом 552" -
звучал совсем неплохо. Это могло сойти за один из тех старых кварталов,
которыми пестрит Нью-Йорк и в которых любят селиться художники.
Сняв комнату у хозяйки-ирландки, жены портового весовщика, Юджин решил
повидаться с мосье Шарлем. Он знал, что, несмотря на бедность и упадок сил,
вид у него еще вполне приличный. На нем был хороший костюм, новое пальто,
держался он бодро и решительно. Но, думая так, Юджин и не подозревал, что
лицо у него изможденное и больное, а лихорадочный блеск глаз говорит о
гложущей его душевной тревоге. Не доходя полквартала до конторы "Кельнер и
сын" на Пятой авеню, Юджин остановился и задумался - стоит ли заходить и
что сказать? Время от времени он писал мосье Шарлю, что здоровье его в
скверном состоянии и что он не может работать, но неизменно добавлял при
этом, что надеется скоро поправиться. И каждый раз он тревожно ждал ответа,
который сообщил бы ему о продаже еще одной из его картин. Прошел год, затем
два, теперь шел уже третий, а Юджин все еще был болен. Мосье Шарль
испытующе посмотрит на него. Надо будет мужественно выдержать этот взгляд.
Трудное это дело при теперешнем состоянии его нервов, но даже и сейчас в
душе Юджина не угас еще какой-то задор. Он не сложил оружия и был уверен,
что вернет себе милость судьбы.
Наконец он собрал все свое мужество и вошел. Мосье Шарль радушно
приветствовал его.
- Как я рад! Я уже совсем потерял надежду увидеть вас в Нью-Йорке. Ну,
как здоровье? Как поживает миссис Витла? Даже не верится, что прошло уже
три года... Вы прекрасно выглядите. А ваша работа? Чувствуете себя в
состоянии работать?
В первый момент Юджину показалось, что мосье Шарль в самом деле
находит, что у него прекрасный вид, тогда как этот наблюдательный и
неглупый человек спрашивал себя, что могло быть причиной такой невероятной
перемены. Юджин, казалось, постарел лет на восемь. Между бровями у него
пролегли резкие складки, и во всем облике чувствовались усталость и апатия.
И мосье Шарль думал про себя: "Этот человек, пожалуй, окончательно погиб
для искусства. Он что-то утратил - как раз то, что я заметил в нем при
первой встрече, - огонь и восторженность, которые он излучал, как дуговая
лампа свет. Теперь у него такой вид, точно он ищет опоры, чтобы хоть как-то
удержаться и не пойти ко дну. Он без слов взывает о снисхождении. Какая
жалость!"
Как это ни печально, но мосье Шарль считал, что в таких случаях ровно
ничего нельзя сделать. Художнику, который сам себе не может помочь, помочь
нельзя. Талант его угас. Самое разумное в таких случаях - прекратить всякие
попытки, взяться за какой-нибудь другой труд и забыть об искусстве.
Возможно, что он и поправится, но уверенности в этом нет никакой. Нервные
расстройства принимают нередко хроническую форму.
Юджин подметил кое-что из этого в поведении мосье Шарля. Он не мог бы
сказать, что именно, но мосье Шарль казался более озабоченным, более
осторожным и более чужим, чем раньше. Он был не то чтобы холоден, но
сдержан, словно боялся, что его попросят о чем-то таком, чего он, при всем
желании, сделать не может.
- Насколько я вижу, парижские этюды не имели успеха ни здесь, ни там,
- заметил Юджин небрежным тоном, словно речь шла о пустяках, но он так
надеялся услышать в ответ что-нибудь утешительное. - Я думал, они будут
лучше приняты. Но нельзя, конечно, рассчитывать, что удастся все продать.
Зато нью-йоркские виды очень неплохо разошлись.
- Да, очень неплохо, гораздо лучше, чем я ожидал. По правде сказать, я
не надеялся, что нам удастся продать столько картин. В них было слишком
много нового, и они выходили за рамки интересов широкой публики. Но вот
парижские этюды оказались чужды американцам в совершенно другом смысле; я
хочу сказать, что их нельзя причислить к тем произведениям жанровой
живописи, которые приходят к нам из-за границы и все значение которых
основано на мотивах общечеловеческого, а не местного характера, - я имею в
виду их тематику, конечно. В глазах людей, способных разбираться в красках,
композиции и замысле, ваши парижские этюды можно назвать шедеврами в
истинном смысле этого слова, но рядовому любителю они, по-видимому,
представлялись попросту сценками из парижской жизни. Вы понимаете, что я
хочу сказать? Вот в этом-то смысле они и чужды американцам, тем более что
Париж не новая тема для художников. Возможно, виды Лондона или Чикаго
пришлись бы больше ко двору. Тем не менее вы можете с полным правом
поздравить себя. Ваше творчество произвело впечатление и здесь и во
Франции. Когда вы опять вернетесь к работе, вы убедитесь - я нисколько не
сомневаюсь, - что длительный перерыв вам нимало не повредил.
Он старался быть вежливым и внимательным, но был рад, когда Юджин
ушел.
Юджин вышел на улицу в самом безотрадном настроении. Теперь ему было