Страница:
Я думаю, любезная моя пріятельница, что письмо свое далъ онъ подписать Милорду М. нарочно, чтобы показать въ томъ его свид?тельство.
Уговариваетъ меня,,,позволить ему съ Милордомъ учинить пос?щеніе моему отцу и дядьямъ, дабы учинить свои предложенія; и об?щается повиноваться безъ прекословно всему тому, что ему отъ меня небудетъ предписано для совершеннаго примиренія,,.
,,Между т?мъ не поставляетъ себ? затрудненіемъ требовать отъ меня особливаго разговора въ саду моего отца, куда я могу взять съ собою въ свид?тели кого мн? будетъ угодно,,.
И въ самомъ д?л?, любезной другъ, естьли бы ты читала его письмо, то могла бы подумать, что я его много къ тому ободряю и подаю поводъ; или что онъ ув?ренъ въ томъ, что друзья мои принудятъ меня приб?гнуть къ помощи посторонней; ибо дерзаетъ предлагать мн? имянемъ Милорда, уб?жище отъ вс?хъ тираническихъ гоненій, чинимыхъ мн? въ пользу Г. Сольмса.
Положимъ, что въ томъ состоитъ обыкновенное правило его пола, чтобы отваживаться чинить дерзостные предложенія, дабы т?мъ зам?шать наше безразсудство, над?ясь что то небудетъ поставлено имъ въ вину, и почитая наше молчаніе за совершенное согласіе.
Въ письм? томъ находятся еще многія и другія особливости, о которыхъ желаю, чтобы ты была изв?стна. Однакожъ пришлю его къ теб? въ другое время, потому что теперь не усп?ла еще списать съ него копіи.
Не безъ прискорбія теперь взираю на то, что съ одной стороны была введена, а съ другой принуждена войти въ предосудительную переписку, которая весьма много им?етъ видовъ любовной, и которую я однакожъ въ чувствіяхъ сердца моего осуждаю.
Весьма легко вид?ть можно, что естьли я замедлю еще прервать оную, то плачевное мое положеніе день отъ дня будетъ умножать выгоды г. Ловеласа, и будетъ приводить меня въ большее зам?шательство. Но ежели окончу ее не полагая въ условіе, что буду избавлена отъ Г. Сольмса;,,, какъ ты думаешъ, любезная пріятельница.
Теперь собрались вс? мои родственники и завтракаютъ вм?ст? у Г. Сольмса. Я въ чрезвычайномъ безпокойств?; надобно покам?стъ перо мое оставить.
Вс? вм?ст? ?дутъ они въ церковь. Анна ув?ряетъ меня, что они находятся въ великомъ смятеніи, и думаетъ, что нав?рно уже на чемъ нибудь р?шились.
Воскресенье въ полдень.
Что можетъ быть мучительн?е неизв?стности! я хочу сего вечера проситься въ церьковь; думаю, что мн? въ томъ откажутъ; но естьли не буду проситься, то скажутъ, что сама въ томъ виновата.
Призвала я Хорею. Хорея пришла. Я послала ее къ матери моей съ прозьбою съ?здить посл? об?да въ церковь. Угадаешь ли, какой былъ отв?тъ? Скажи ей, чтобы она со вс?ми своими прозьбами посылала къ своему брату.. И такъ я нахожусь въ совершенной власти моего брата.
Однакожъ р?шилась писать къ нему для полученія сей благосклонности; когда принесли ко мн? уединенной мой об?дъ, то я дала слугамъ письмо, въ въ которомъ просила чрезъ него моего отца, чтобы позволить мн? ?хать въ церковь.
Отв?тъ его былъ сл?дующей; Скажи ей, что прозьба ее разсмотр?на будетъ завтре, и завтре же получитъ она отв?тъ, можно ли ?хать сего дня въ церковь, или не можно.
Такое ругательство ничемъ инымъ переносить не можно, кром? одного терп?нія.
Однакожъ пов?рь мн?, что такой способъ Кларисс? твоей будетъ неудаченъ. Я полагаю, что все сіе ни что иное еще есть, какъ только преддв?ріе всего того, что я должна ожидать отъ моего брата, будучи предана въ его власть и волю.
Подумавши н?сколько разсудила я, что лучшее средство состоитъ въ томъ, чтобы возобновить мою прозьбу. Писала къ нему письмо, и получила отъ него отв?тъ, съ которыхъ къ теб? посылаю при семъ копіи:
,,Не знаю, государь мой, какъ понимать вашъ отв?тъ, естьли то только одна шутка, то над?юсь, что прозьба моя будетъ исполнена. Вы знаете, что я будучи дома и здорова ?зжала въ церковь всегда кром? посл?днихъ двухъ воскресеньевъ, когда запрещено мн? было туда ?хать. Нын?шнее мое состояніе таково, что мн? теперь нужн?е всякаго времяни всенародныя молитвы. Над?юсь, что въ семъ мн? не учинено будетъ отказа. И такъ прошу сей милости для поддержанія моей славы, дабы могла смотр?ть открытыми глазами на вс?хъ моихъ сос?дей; и чтобы они могли подумать что несчастная сестра ваша живетъ благополучно,,.
Кл. Гарловъ.
,,Весьма глупо почитать за великую важность ?хать въ церковь, а между т?мъ противиться вс?мь своимъ сродникамъ въ такомъ д?л?, которое для нихъ не малой важности. Лучше всего сов?тую вамъ, сестрица, молиться. Пусть домашнія ваши молитвы возмогутъ перем?нить мысли упрямой и безразсудной д?вицы, которой еще не видано было прим?ра. Признаюсь вамъ, что нам?рены возвратить васъ на путь вашей должности. Почти вс? уже сос?ди знаютъ то, что вы ее презираете. И такъ естьли увидите вы вашу честь и славу, то исполняйте предписаніе оныхъ. Отъ васъ самихъ зависитъ утвердить то или разрушить,,.
Іамесъ Гарловъ.
Видите теперь, любезная пріятельница, какимъ образомъ братъ мой опутываетъ меня своими с?тьми. А я, подобно несчастной птичк? запутываюсь въ нихъ отъ часу бол?е.
Письмо XXIII.
Они уже предпріяли уморить меня съ начала. Б?дную мою Анну отпустили изъ дома. Сіе происходило сл?дующимъ образомъ:
Я послала б?дную сію д?вку принести мн? завтракъ. Вм?сто ее спустя около получаса вошла въ мою горницу любимица моей сестры наглая Бетти Барнесъ.
Что прикажете, сударыня для вашего завтрака?
Сіе показалось мн? удивительно. Что я прикажу?Какъ? Бетти мн? надобна Анна… Тогда не знала я сама, что говорила.
Не заботтесь сударыня о ней, Анна уже больше въ дом? семъ не будетъ.
Избавь меня отъ того небо! что съ нею случилось? какъ? Что сд?лалося съ Анною?
Вотъ сударыня что! батюшка вашъ и матушка думаютъ, что Анна довольно въ дом? над?лала худова. Ей приказано вытти изъ дома, а я опред?лена къ вашимъ услугамъ.
Я начала проливать слезы. Н?тъ мн? нужды въ твоихъ услугахъ; н?тъ; не требую ихъ нимало. Но гд? Анна? могу ли я ее вид?ть? я ей должна за полгода ея жалованье. Уже ли не позволятъ мн? платить ей заслуженое ею? можетъ быть запрещаютъ мн? ее ни когда не вид?ть, и нам?рены уморить меня отъ горести и печали.
Также точно приносятъ они жалобы и на васъ. И такъ видно по всему, что нашла коса на камень.
Я называла ее грубою, дерзкою, нахальною; и спрашивала ее, не уже ли нам?рена она начать свои у меня услуги такими досадамн Между т?мъ для удовольствія моего пошла она за б?дною тою д?вкою, которая не меньше меня им?ла нетерп?ливости вид?ться со мною. Надлежало при томъ свиданіи им?ть свид?тельницами Хорею и Бетти. Я благодарила Анну за ея услугу. Сердце, ея отъ горести разрывалось. Она свид?тельствовала свою в?рность и привязанность, и говорила, что ни въ чемъ невиновна. Я отв?чала ей, что причиняющіе ей ея несчастія нимало не сумн?ваются въ ея честности, что стараются вс? свои нападки простирать только на одну меня, отлучкою ее мн? нам?рены учинить обиду; а въ прочемъ желаю сердечно, чтобы она нашла для себя лучшее м?сто. Н?тъ, сказала она простирая ко мн? свои руки, никогда уже я столь доброй госпожи им?ть не буду.
Я подарила ей н?сколько б?лья, кружевъ и прочихъ безд?лицъ; вм?сто должныхъ ей четырехъ гиней дала десять; и об?щала, что какъ скоро буду свободна, то будетъ она въ служб? моей изъ первыхъ. Бетти чрезвычайно тому завидовала, и изъявляла Хоре? свое о томъ негодованіе.
Анна сказала мн? при нихъ, что сестра моя искала у ней ко мн? и отъ меня писемъ, и обыскивала ее по вс?мъ карманамъ и подъ платьемъ.
Она дала мн? отчетъ о моихъ фазанахъ. Я сказала ей, что сама буду им?ть за ними смотр?ніе, и буду ходить къ нимъ въ день раза по три. При прощеніи плакали мы вс? весьма неут?шно. Бетти сказала Хоре?, что поб?да бываетъ всегда на сторон? искусн?йшихъ. Я притворилась, будто бы сихъ р?чей не слыхала. Естьли сія тварь думаетъ, что я похитила у ея госпожи сердце ея любовника, то можетъ также думать и то, что грубости ея поставятся ей въ отличное достоинство.
Такимъ образомъ принудили меня растаться съ в?рною моею Анною. Естьли ты можешь доставить ей хорошее м?сто, то постарайся изъ любви ко мн? оказать ей для меня сіе одолженіе.
Письмо XXIV.
Понед?льникъ въ полдень.
Получила я письмо, которое при семъ къ теб? посылаю, также и списокъ съ моего отв?та; бол?е теперь писать къ теб? времяни не им?ю.
Клари.
Но нарочному приказанію твоего родителя и родительницы запрещается теб? являться ихъ взору, и сходить въ садъ не иначе какъ съ Бетти Барнесъ; разв? будетъ на то особливое позволеніе.
Запрещается также теб? подъ опасеніемъ всего ихъ гн?ва им?ть съ Ловеласомъ переписку, которую знаемъ мы вс?, что ты продолжала посредствомъ хитрой твоей служанки, которую за сіе самое и выгнали изъ дому.
Не переписывайся также отъ сего времяни и съ госпожею Гове, которая можетъ теб? служить посредницею въ сообщеніи съ симъ негодяемъ; однимъ словомъ, безъ особливаго позволенія не пиши ни къ кому.
Не кажись на глаза ни одному изъ твоихъ дядей, не получа на то отъ нихъ позволенія. Посл? твоего съ матерью твоею поступка изъ особливаго чувствія милосердія отецъ твой вид?ть тебя не хочетъ.
Не должна ты также сходить ни въ одинъ покой дома, гд? недавно все завис?ло отъ твоего управленія, не получа особливаго на то приказанія.
Однимъ словомъ должна ты сид?ть безвыходно въ твоей горниц?, и не им?ть выхода никуда, о кром? того какъ только въ садъ, и то вм?ст? съ Бетти. Но и тогда не останавливаться ни гд?, и не обходить ни куда стороною, дабы такая упрямица не могла ни кому навести досады и неудовольствья.
Безпрестанныя угрозы твоего Ловеласа и неслыханное твое упрямство будутъ теб? служить истолкователями производимыхъ съ тобою поступокъ. Вотъ какія плоды наилучшей изъ вс?хъ матерей за ея къ теб? снисхожденіе! До какой степени простирается твое упорство, когда и такая мать не могла въ теб? преодол?ть онаго? Она почитаетъ себя къ тому принужденною, и ты не должна больше над?яться снискать ея къ себ? милости, какъ только однимъ послушаніемъ.
Что касается до меня, то я будучи въ мысляхъ твоихъ разум?емъ весьма худо, ут?шаюсь т?мъ, чтобы позволить теб? сл?довать собственнымъ твоимъ склонностямъ; чтобы домъ нашъ не возмущенъ былъ такимъ челов?комъ, котораго вс? должны уб?гать и страшиться.
Естьли въ письм? моемъ найдешь ты для себя что нибудь строгое или жестокое, то отъ тебя самой зависитъ оное исправить; на то требуется не больше одного слова.
Бетти Барнесъ приказано теб? повиноваться во всемъ томъ, что будетъ сходствовать съ должностію ея и твоею.
Іамесъ Гарловъ.
Государь мой!
Ничего больше вамъ не могу сказать, кром? того, какъ только поздравить васъ съ совершеннымъ исполненіемъ вс?хъ вашихъ нам?реній; теперь можете вы д?лить со мною все что вамъ угодно, и я не могу ни мало защищаться, будучи больше мертвою, нежели живою. Между т?мъ ожидаю отъ васъ одной милости; она состоитъ въ томъ, чтобы не употреблять противъ меня большихъ суровостей, и не навлекать жесточайшихъ несчастій.
Кларисса Гарловъ.
Письмо XXV.
По посл?днему моему письму изв?стна уже ты, какимъ образомъ со мною поступаютъ, и что пріятельница твоя ничто иное какъ б?дная затворница въ невол?. Никто не уважаетъ ни мало и не старается о моей чести и слав?. Ты только одна на моей сторон? остаешься? Возможно ли перенести такія суровости. Что касается до меня, то думаю, чрезъ такую жестокость нам?рены принудить меня согласиться на нам?реніе моего брата. Вся моя надежда состоитъ въ томъ, чтобы продолжить сіе до прі?зда родственника моего Мордона,коего скоро сюда изъ Флоренціи ожидаютъ.
Изъ письма брата моего весьма ясно вид?ть можно, что мать моя не щадитъ меня ни мало. Однакожъ съ другой стороны даетъ мн? знать, что предпріятія брата моего н?котрымъ образомъ ей непріятны; но обязалась дать в?рной отчетъ во всемъ томъ, что между мною и ею ни происходило. Что было д?лать ей изъ двухъ вещей предлагаемыхъ ея выбору: оставить дочь, или раздражить мужа и всю фамилію?
Выгнаніемъ б?дной моей Анны думаютъ они, что получили немалой выигрышъ. Но покам?стъ еще остается мн? свобода быть въ саду и въ моемъ птичник?, то будутъ они обмануты. Спрашивала я Бетти, не приказано ли ей везд? ходить и прим?чать за мною, когда я пойду въ садъ или кормить моихъ фазановъ.
Боже мой! отв?чала она; конечно вы изволите надо мною шутить. Между т?мъ призналась мн?, что ей приказано мн? напомнить, чтобъ я въ садъ никакъ въ то время не выходила, когда отецъ мой или мать въ немъ находились. Узнавши все сіе сошла я въ садъ, и ходила въ немъ больше часа безъ всякаго препятствія, прим?тя въ кабинет? моего брата, что онъ былъ тамъ вм?ст? съ моею сестрою. Не льзя статься, чтобы они меня не видали, потому что слышала н?сколько разъ см?хъ и хохотъ, коимъ они думали надо мною ругаться.
Вторникъ въ вечеру.
Посл? всего описаннаго теб? предъ симъ отважилась я послать чрезъ Хлорею письмо къ моей матери, приказавши отдать оное въ собственныя ея руки безъ всякихъ свид?телей. При семъ посылаю теб? съ него копію. Ты увидишь, что я стараюсь ув?рить ее, что безъ Анны не им?ю я ни какого средства для моихъ переписокъ. Не думаю чтобы меня въ чемъ упрекать было можно. Сія хитрость кажется для меня весьма простительна. Письмо мое было сл?дующаго содержанія:
Дражайшая родительница!
,,Признавшись вамъ, что получила отъ Г. Ловеласа письма показывающіе негодованіе и мстительныя угрозы, и что отв?чала на нихъ единственно въ т?хъ мысляхъ, чтобы предупредить новыя б?дствія; и сообща вамъ копіи съ моихъ отв?товъ, кои и вами не были опорочены, хотя по прочтеніи ихъ и запретили вы мн? продолжать съ нимъ переписку, думаю что должность моя обязываетъ меня ув?домить васъ, что посл? того получила я отъ него еще одно письмо, которымъ требуетъ онъ неотступно позволенія учинить пос?щеніе или моему отцу, или намъ, или об?имъ моимъ дядьямъ, вм?ст? съ Милордомъ М. На сіе ожидаю вашего р?шенія.
,,Не скрою отъ васъ милостивая государыня, что естьли бы не повторено мн? было то запрещеніе, и естьли бы другія причины не посудили отослать мою Анну, то посп?шила бы я на то письмо моимъ отв?томъ, дабы отвратить Г. Ловеласа отъ его нам?ренія, опасаясь какого нибудь могущаго изъ того произойти б?дственнаго приключенія, с коемъ и одна мысль меня устрашаетъ,,.
,,Не могу удержать себя отъ того, чтобы не изобразить вамъ всей моей горести, видя что вся тягость мщенія упадаетъ на меня, хотя и старалась я отвратить всякое зло сколько можно, и не подавала къ тому ни мал?йшаго случая. Ибо какъ можно полагать, чтобы я управляла склонностями котораго нибудь изъ об?ихъ соперниковъ? Правда, что надъ однимъ им?ла я н?сколько власти не подавши ему ни мал?йшей причины им?ть вразсужденіи меня какую нибудь надежду, но что касается до другаго, то признаюсь, что не могъ онъ ни чемъ ласкаться.
,,Весьма для меня прискорбно и несносно то, что вс?мъ симъ должна я обвинять моего брата; по тому что моя слава и вольность приносятся на жертву его злости и честолюбію. Им?я столь справедливыя причины къ с?тованіямъ, не ужели не им?ю свободы и говорить?
,,По елику, милостивая государыня признаніе мое добровольно и непринужденно, то не над?юсь, чтобы было отъ меня потребовано показать то письмо. Кажется мн?, что благоразуміе и честь учинитъ то запрещаетъ; ибо писано оно н?сколько язвительно и колко. Г. Ловеласъ, узнавши съ какою обходятся со мною суровостію, принимаетъ все то на свой счетъ, и почитаетъ себя въ томъ виновнымъ.
,,Когда не буду я ему на то письмо отв?чать, то приведу его т?мъ въ отчаяніе, и подамъ ему поводъ почитать весь гн?въ свой и негодованіе справедливымъ. Естьли же отв?томъ моимъ удастся мн? вселить въ него терп?ніе, то разсудите милостивая государыня, сколько онъ мн? т?мъ будетъ обязанъ. Не просила бы я васъ о томъ ни мало, естьли бы была предупреждена въ его пользу, сколько то обо мн? заключаютъ. Но вы можете зам?тить гораздо лучше, сколько я удалена отъ всякаго предуб?жденія. Прошу васъ, милостивая государыня, разобрать, что отказъ мой отъ всякаго супружества будетъ самымъ лучшимъ и удобн?йшимъ предлогомъ отказа и для его. Естьли отказать ему не давши знать, что я не буду ни когда принадлежать Г. Сольмсу, то будетъ онъ изъ того выводить различныя б?дственныя сл?дствія въ пользу своего соперника.
,,Естьли же вс? сіи представленія не могутъ васъ уб?дить ни мало, то остается только учинить опытъ положеніямъ моего брата, и я буду сносить участь мою терп?ливо, прося небо ниспослать мн? на то довольную силу. И такъ представляя все вашему благоразумію ожидаю съ нетерп?ливостію вашего повел?нія пребывая навсегда несчастною, покорною и послушною вашею дочерью.
Кларисса Гарловъ.
Среда по утру.
Сію минуту принесли мн? отъ матери моей отв?тъ. Она приказываетъ мн? бросить его по прочтеніи къ огонь; но какъ и въ твоихъ рукахъ почитаю я его въ м?ст? безопасномъ, то при семъ теб? его и препровождаю.
Кларисса!
,,Не говори, чтобы все мщеніе и обида на тебя упадали. Я какъ въ томъ такъ и въ другомъ гораздо больше тебя участвую хотя ни въ чемъ нимало невиновна. Когда упрямство твое можетъ ровняться чьему нибудь пристрастію, то не вини также и твоего брата. Мы им?ли причину подозр?вать, что Анна, способствуетъ твоимъ перепискамъ. Теперь ее у насъ н?тъ въ дом?, и ты по видимому не им?ешь уже случая писать къ Г. Гове, и получать отъ нее письма, то безпокойствы наши т?мъ н?сколько уменьшились. Я не им?ла отъ Анны никакого неудовольствія. Прощаяся съ нею сказала я, что естьли гд? она будетъ служить, будутъ въ томъ дом? молодыя д?вицы, то остерегалась бы она им?ть участіе въ потаенныхъ и подозрительныхъ ихъ перепискахъ; а между т?мъ дала ей скрытно дв? гинеи, и весьма была рада, услыша, что ты,была въ такомъ случа? гораздо меня щедр?е.
,,Не знаю что теб? сказать, объ отв?т? твоемъ наглому сему и дерзкому челов?ку. Что ты думаешь, показавши ему такую его власть надъ нашею фамиліею? Что касается до меня, то я не обьявляла ни кому, что изв?стна о вашей переписк?. Прежде сего въ теб? одной полагала я все мое ут?шеніе; ты спомоществовала мн? переносить вс? грубости твоего отца. Но теперь… Но вижу, что ничто тебя поколебать не можетъ; и такъ больше о семъ говорить теб? не буду. Теперь ты находишься не подъ моимъ смотреніемъ, но твоего отца. Онъ ни какъ не позволитъ предписывать себ? законы, и никакими прозьбами уб?жденъ быть не можетъ.
,,Желала бы вид?ть и сіе письмо, такъ какъ вид?ла и прочіе. Честь и благоразуміе, говоришь ты, запрещаютъ теб? его мн? показать… Ахъ! Кларисса! и такъ ты получаешъ такіе письма, которые честь и благоразуміе не позволяютъ теб? показать твоей матери. Но я не хочу его и вид?ть, когда ты мн? сообщить его не хочешь. Я тайны твоей выв?дывать не хочу; не желаю также знать и того, что у тебя есть переписка, чтожъ касается до отв?та, то сл?дуй въ томъ собственному твоему разсудку. Но по-крайней м?р? дай ему знать, что пишешъ къ нему въ посл?дней разъ. Отв?та я твоего не хочу вид?ть. Запечатай его; отдай Хоре?; а Хорея… – однакожъ не думай, что я теб? писать позволяю…
,,Мы не хотимъ им?ть съ нимъ ни какихъ сношеній, да и теб? того никакъ не сов?туемъ и не позволяемъ. Отецъ твой и дядья увидя его у нашихъ воротъ никакъ уже себя преодол?ть не возмогутъ. По чему над?ешься ты, что онъ будетъ теб? обязанъ, когда не будешъ принадлежать Г. Сольмсу? Такое отрицаніе не можетъ ли служить къ питанію его надеждою; а покам?стъ она продолжится, то мы отъ нападковъ его не будемъ освобождены. Все то чемъ можно упрекать твоего брата, есть зло не преодолимое. И можетъ ли позволить должность, чтобъ сестра им?ла такую переписку, отъ которой подвергается опасности жизнь ея брата. Его не могутъ терп?ть ни твой отецъ, ни дядья, и ни кто. Н?тъ до того нужды, изъ какого бы источника то ни происходило.
,,Чтожъ касается до прочаго, то упорство твое отняло всю власть и способъ что ни будь предпринимать въ твою пользу. Отецъ твой беретъ все на себя; по чему и должна ты съ т?мъ относиться не ко мн?, а къ нему. Мн? ни чего теперь больше не остается, какъ быть смотрительницею. Желала бы сохранить при томъ все мое равнодушіе. Когда им?ла я н?сколько власти, то ты не позволяла мн? употреблять оную такъ, какъ я желала. Тетка твоя не можетъ также д?лать ни чего безъ св?д?нія твоего отца. Приготовляйся къ жестокимъ искушеніямъ. Естьли остается для тебя надежда какихъ нибудь благосклонностей, то сіе состоитъ въ посредств? твоихъ дядей; но и т?хъ полагаю я въ одинакихъ мысляхъ съ прочими; ибо они не им?вши никогда у себя д?тей думаютъ, что вразсужденіи супружества д?вица должна всегда сл?довать вол? и выбору своихъ родителей.
,,Старайся, чтобы сіе письмо у тебя ни кто не видалъ, сожги его. Въ немъ изображается больше нежели должно матерьняя горячность къ такой дочери, которой упрямство ни чемъ оправдаемо быть не можетъ.
,,Не пиши ко мн? больше ничего. Я для тебя ничего сд?лать не въ состояніи; но ты сама для себя все сд?лать можешъ…
Теперь, любезная пріятельница! возвратимся къ моему пов?ствованію. Посл? сего письма, ты можешъ себ? вообразить, что не могла я ласкать себя ни какимъ покушеніемъ къ моему отцу; однакожъ думала, что непрем?нно должно отписать и къ нему; и вотъ что я къ нему писала:
,,Не им?ю въ себ? ни мало такой дерзновенности, чтобы могла въ чемъ нибудь противор?чить моего родителя; но прошу только его ко мн? милости и снисхожденія въ такомъ случа?, отъ котораго зависитъ все блаженство настояшей моей жизни, а можетъ быть и будущей. Прошу его не поставить дочери своей въ преступленіе то отвращеніе, котораго она преодол?ть не въ силахъ. Заклинаю его не допускать его до того, чтобы я была пожертвована отдаленнымъ предпріятіямъ видамъ и надеждамъ. Оплакиваю то несчастіе, что изгнана изъ его присудствія, и заключена затворницею въ моей горниц?. Во всемъ прочемъ об?щаюсь повиноваться сл?по во вс?хъ его требованіяхъ и приказаніяхъ. Соглашаюсь не вступать ни въ какое дружество. Прошу только той милости, чтобы позволено мн? было явиться передъ него и передъ мою родительницу, и ихъ учинить судьями моихъ поступокъ и повед?нія. Сія милость т?мъ для меня бол?е драгоц?нна, что я вижу по всему, что мн? ставятъ ухищренные с?ти. Оканчиваю сіе въ той надежд?, что внушеніе брата моего не могутъ истребить горячность и милость отца къ несчастной дочери.
Надлежитъ непрем?нно сообщить теб? н?жной его отв?тъ, которой былъ присланъ ко мн? чрезъ Бетти Бернесъ открытымъ, хотя она и клялась, что его не читала.
,,Развратная дочь! пишу къ теб? со всемъ т?мъ прискорбіемъ и негодованіемъ, какого заслуживаетъ твое непослушаніе. Просить прощенія въ твоей вин?, съ нам?реніемъ пребывать всегда въ оной, есть см?лость несносная и безприм?рная. Та ли та власть, которую ты презираешъ? оскорбительныя твои мысли противъ твоего брата заслуживаютъ весь мой гн?въ и мщеніе. Вижу сколь мало ты уважаешь ближайшее твое родство, и весьма ясно проникаю тому причину. Поступки твои противъ снисходительной и н?жной матери… Но лишаюсь всего терп?нія. Продолжай, возмутительная и неистовая дочь! продолжай жить у меня за глазами до т?хъ поръ, покам?стъ будешь повиноваться моей вол?. Неблагодарная! письмо твое ничто иное есть, какъ упрекъ за бывшее мое къ теб? снисхожденіе. Не пиши ко мн? больше ни чего; познай лучше, что ты д?лаешъ и узнай то, сколько долженъ быть отецъ твой раздраженъ тобою,,.
Ужасное сіе письмо было сопровождено не большою отъ матери моей запискою, которая также была открыта и безъ всякой надписи. Конечно уб?дили ее къ тому и принудили противъ ея воли мои злод?и.
Писанное въ той записки было почти самое то же, что и въ письм? моего отца, по чему и не хочу обременять тебя повтореніемъ; при окончаніи приписываетъ она похвалы моему брату и запрещаетъ мн? говорить о немъ такъ вольно и оскорбительно.
Письмо XXVI.
Господина Ловеласа молчаніе мое никакъ неустрашаетъ, получила я отъ него еще и другое письмо, хотя на первое и не отв?чала.
Не знаю какимъ образомъ сей челов?къ изв?стенъ о всемъ томъ, что ни д?лается въ нашемъ дом?. Мое заключеніе, выгнаніе Анны, гн?въ моего отца, моего брата и моихъ дядьевъ, и многіе другіе обстоятельствы, о которыхъ мн? и самой не изв?стно, знаетъ онъ подробно; не могу придумать какимъ способомъ онъ до того достигаетъ; но позволеннымъ и непредосудительнымъ образомъ кажется ни какъ до того достигнуть не можно.
Безпокойство его видно чрезвычайно. Онъ изъясняется мн? въ своей страсти и въ неудовольствіи на родственниковъ моихъ самыми чувствительн?йшими выраженіями; уб?ждаетъ дать ему мое слово, что я Г. Сольмсу никогда принадлежать не буду. Я съ моей стороны думаю, что сію его прозьбу могу исполнить безъ всякаго для меня предосужденія.
Проситъ онъ меня,,,Не думать никакъ, чтобы онъ искалъ своей пользы со вредомъ другаго, потому старается получить мое сердце чрезъ мое; равнымъ образомъ не желаетъ склонить меня на свои мысли страхомъ. Но притомъ объявляетъ также, что поступки съ нимъ моихъ родственниковъ для его несносны, что вс? его друзья, не выключая Милорда М… и двухъ его тетокъ упрекаютъ его безпрестанно безчувственностію, и естьли не можетъ ласкаться ни какою съ моей стороны надеждою, то не можетъ никакъ отв?чать до какихъ можетъ дойти крайностей.
Уговариваетъ меня,,,позволить ему съ Милордомъ учинить пос?щеніе моему отцу и дядьямъ, дабы учинить свои предложенія; и об?щается повиноваться безъ прекословно всему тому, что ему отъ меня небудетъ предписано для совершеннаго примиренія,,.
,,Между т?мъ не поставляетъ себ? затрудненіемъ требовать отъ меня особливаго разговора въ саду моего отца, куда я могу взять съ собою въ свид?тели кого мн? будетъ угодно,,.
И въ самомъ д?л?, любезной другъ, естьли бы ты читала его письмо, то могла бы подумать, что я его много къ тому ободряю и подаю поводъ; или что онъ ув?ренъ въ томъ, что друзья мои принудятъ меня приб?гнуть къ помощи посторонней; ибо дерзаетъ предлагать мн? имянемъ Милорда, уб?жище отъ вс?хъ тираническихъ гоненій, чинимыхъ мн? въ пользу Г. Сольмса.
Положимъ, что въ томъ состоитъ обыкновенное правило его пола, чтобы отваживаться чинить дерзостные предложенія, дабы т?мъ зам?шать наше безразсудство, над?ясь что то небудетъ поставлено имъ въ вину, и почитая наше молчаніе за совершенное согласіе.
Въ письм? томъ находятся еще многія и другія особливости, о которыхъ желаю, чтобы ты была изв?стна. Однакожъ пришлю его къ теб? въ другое время, потому что теперь не усп?ла еще списать съ него копіи.
Не безъ прискорбія теперь взираю на то, что съ одной стороны была введена, а съ другой принуждена войти въ предосудительную переписку, которая весьма много им?етъ видовъ любовной, и которую я однакожъ въ чувствіяхъ сердца моего осуждаю.
Весьма легко вид?ть можно, что естьли я замедлю еще прервать оную, то плачевное мое положеніе день отъ дня будетъ умножать выгоды г. Ловеласа, и будетъ приводить меня въ большее зам?шательство. Но ежели окончу ее не полагая въ условіе, что буду избавлена отъ Г. Сольмса;,,, какъ ты думаешъ, любезная пріятельница.
Теперь собрались вс? мои родственники и завтракаютъ вм?ст? у Г. Сольмса. Я въ чрезвычайномъ безпокойств?; надобно покам?стъ перо мое оставить.
Вс? вм?ст? ?дутъ они въ церковь. Анна ув?ряетъ меня, что они находятся въ великомъ смятеніи, и думаетъ, что нав?рно уже на чемъ нибудь р?шились.
Воскресенье въ полдень.
Что можетъ быть мучительн?е неизв?стности! я хочу сего вечера проситься въ церьковь; думаю, что мн? въ томъ откажутъ; но естьли не буду проситься, то скажутъ, что сама въ томъ виновата.
Призвала я Хорею. Хорея пришла. Я послала ее къ матери моей съ прозьбою съ?здить посл? об?да въ церковь. Угадаешь ли, какой былъ отв?тъ? Скажи ей, чтобы она со вс?ми своими прозьбами посылала къ своему брату.. И такъ я нахожусь въ совершенной власти моего брата.
Однакожъ р?шилась писать къ нему для полученія сей благосклонности; когда принесли ко мн? уединенной мой об?дъ, то я дала слугамъ письмо, въ въ которомъ просила чрезъ него моего отца, чтобы позволить мн? ?хать въ церковь.
Отв?тъ его былъ сл?дующей; Скажи ей, что прозьба ее разсмотр?на будетъ завтре, и завтре же получитъ она отв?тъ, можно ли ?хать сего дня въ церковь, или не можно.
Такое ругательство ничемъ инымъ переносить не можно, кром? одного терп?нія.
Однакожъ пов?рь мн?, что такой способъ Кларисс? твоей будетъ неудаченъ. Я полагаю, что все сіе ни что иное еще есть, какъ только преддв?ріе всего того, что я должна ожидать отъ моего брата, будучи предана въ его власть и волю.
Подумавши н?сколько разсудила я, что лучшее средство состоитъ въ томъ, чтобы возобновить мою прозьбу. Писала къ нему письмо, и получила отъ него отв?тъ, съ которыхъ къ теб? посылаю при семъ копіи:
,,Не знаю, государь мой, какъ понимать вашъ отв?тъ, естьли то только одна шутка, то над?юсь, что прозьба моя будетъ исполнена. Вы знаете, что я будучи дома и здорова ?зжала въ церковь всегда кром? посл?днихъ двухъ воскресеньевъ, когда запрещено мн? было туда ?хать. Нын?шнее мое состояніе таково, что мн? теперь нужн?е всякаго времяни всенародныя молитвы. Над?юсь, что въ семъ мн? не учинено будетъ отказа. И такъ прошу сей милости для поддержанія моей славы, дабы могла смотр?ть открытыми глазами на вс?хъ моихъ сос?дей; и чтобы они могли подумать что несчастная сестра ваша живетъ благополучно,,.
Кл. Гарловъ.
,,Весьма глупо почитать за великую важность ?хать въ церковь, а между т?мъ противиться вс?мь своимъ сродникамъ въ такомъ д?л?, которое для нихъ не малой важности. Лучше всего сов?тую вамъ, сестрица, молиться. Пусть домашнія ваши молитвы возмогутъ перем?нить мысли упрямой и безразсудной д?вицы, которой еще не видано было прим?ра. Признаюсь вамъ, что нам?рены возвратить васъ на путь вашей должности. Почти вс? уже сос?ди знаютъ то, что вы ее презираете. И такъ естьли увидите вы вашу честь и славу, то исполняйте предписаніе оныхъ. Отъ васъ самихъ зависитъ утвердить то или разрушить,,.
Іамесъ Гарловъ.
Видите теперь, любезная пріятельница, какимъ образомъ братъ мой опутываетъ меня своими с?тьми. А я, подобно несчастной птичк? запутываюсь въ нихъ отъ часу бол?е.
Письмо XXIII.
КЛАРИССА ГАРЛОВЬ КЪ АНН? ГОВЕ.
Они уже предпріяли уморить меня съ начала. Б?дную мою Анну отпустили изъ дома. Сіе происходило сл?дующимъ образомъ:
Я послала б?дную сію д?вку принести мн? завтракъ. Вм?сто ее спустя около получаса вошла въ мою горницу любимица моей сестры наглая Бетти Барнесъ.
Что прикажете, сударыня для вашего завтрака?
Сіе показалось мн? удивительно. Что я прикажу?Какъ? Бетти мн? надобна Анна… Тогда не знала я сама, что говорила.
Не заботтесь сударыня о ней, Анна уже больше въ дом? семъ не будетъ.
Избавь меня отъ того небо! что съ нею случилось? какъ? Что сд?лалося съ Анною?
Вотъ сударыня что! батюшка вашъ и матушка думаютъ, что Анна довольно въ дом? над?лала худова. Ей приказано вытти изъ дома, а я опред?лена къ вашимъ услугамъ.
Я начала проливать слезы. Н?тъ мн? нужды въ твоихъ услугахъ; н?тъ; не требую ихъ нимало. Но гд? Анна? могу ли я ее вид?ть? я ей должна за полгода ея жалованье. Уже ли не позволятъ мн? платить ей заслуженое ею? можетъ быть запрещаютъ мн? ее ни когда не вид?ть, и нам?рены уморить меня отъ горести и печали.
Также точно приносятъ они жалобы и на васъ. И такъ видно по всему, что нашла коса на камень.
Я называла ее грубою, дерзкою, нахальною; и спрашивала ее, не уже ли нам?рена она начать свои у меня услуги такими досадамн Между т?мъ для удовольствія моего пошла она за б?дною тою д?вкою, которая не меньше меня им?ла нетерп?ливости вид?ться со мною. Надлежало при томъ свиданіи им?ть свид?тельницами Хорею и Бетти. Я благодарила Анну за ея услугу. Сердце, ея отъ горести разрывалось. Она свид?тельствовала свою в?рность и привязанность, и говорила, что ни въ чемъ невиновна. Я отв?чала ей, что причиняющіе ей ея несчастія нимало не сумн?ваются въ ея честности, что стараются вс? свои нападки простирать только на одну меня, отлучкою ее мн? нам?рены учинить обиду; а въ прочемъ желаю сердечно, чтобы она нашла для себя лучшее м?сто. Н?тъ, сказала она простирая ко мн? свои руки, никогда уже я столь доброй госпожи им?ть не буду.
Я подарила ей н?сколько б?лья, кружевъ и прочихъ безд?лицъ; вм?сто должныхъ ей четырехъ гиней дала десять; и об?щала, что какъ скоро буду свободна, то будетъ она въ служб? моей изъ первыхъ. Бетти чрезвычайно тому завидовала, и изъявляла Хоре? свое о томъ негодованіе.
Анна сказала мн? при нихъ, что сестра моя искала у ней ко мн? и отъ меня писемъ, и обыскивала ее по вс?мъ карманамъ и подъ платьемъ.
Она дала мн? отчетъ о моихъ фазанахъ. Я сказала ей, что сама буду им?ть за ними смотр?ніе, и буду ходить къ нимъ въ день раза по три. При прощеніи плакали мы вс? весьма неут?шно. Бетти сказала Хоре?, что поб?да бываетъ всегда на сторон? искусн?йшихъ. Я притворилась, будто бы сихъ р?чей не слыхала. Естьли сія тварь думаетъ, что я похитила у ея госпожи сердце ея любовника, то можетъ также думать и то, что грубости ея поставятся ей въ отличное достоинство.
Такимъ образомъ принудили меня растаться съ в?рною моею Анною. Естьли ты можешь доставить ей хорошее м?сто, то постарайся изъ любви ко мн? оказать ей для меня сіе одолженіе.
Письмо XXIV.
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ КЬ АНН? ГОВЕ.
Понед?льникъ въ полдень.
Получила я письмо, которое при семъ къ теб? посылаю, также и списокъ съ моего отв?та; бол?е теперь писать къ теб? времяни не им?ю.
Клари.
Но нарочному приказанію твоего родителя и родительницы запрещается теб? являться ихъ взору, и сходить въ садъ не иначе какъ съ Бетти Барнесъ; разв? будетъ на то особливое позволеніе.
Запрещается также теб? подъ опасеніемъ всего ихъ гн?ва им?ть съ Ловеласомъ переписку, которую знаемъ мы вс?, что ты продолжала посредствомъ хитрой твоей служанки, которую за сіе самое и выгнали изъ дому.
Не переписывайся также отъ сего времяни и съ госпожею Гове, которая можетъ теб? служить посредницею въ сообщеніи съ симъ негодяемъ; однимъ словомъ, безъ особливаго позволенія не пиши ни къ кому.
Не кажись на глаза ни одному изъ твоихъ дядей, не получа на то отъ нихъ позволенія. Посл? твоего съ матерью твоею поступка изъ особливаго чувствія милосердія отецъ твой вид?ть тебя не хочетъ.
Не должна ты также сходить ни въ одинъ покой дома, гд? недавно все завис?ло отъ твоего управленія, не получа особливаго на то приказанія.
Однимъ словомъ должна ты сид?ть безвыходно въ твоей горниц?, и не им?ть выхода никуда, о кром? того какъ только въ садъ, и то вм?ст? съ Бетти. Но и тогда не останавливаться ни гд?, и не обходить ни куда стороною, дабы такая упрямица не могла ни кому навести досады и неудовольствья.
Безпрестанныя угрозы твоего Ловеласа и неслыханное твое упрямство будутъ теб? служить истолкователями производимыхъ съ тобою поступокъ. Вотъ какія плоды наилучшей изъ вс?хъ матерей за ея къ теб? снисхожденіе! До какой степени простирается твое упорство, когда и такая мать не могла въ теб? преодол?ть онаго? Она почитаетъ себя къ тому принужденною, и ты не должна больше над?яться снискать ея къ себ? милости, какъ только однимъ послушаніемъ.
Что касается до меня, то я будучи въ мысляхъ твоихъ разум?емъ весьма худо, ут?шаюсь т?мъ, чтобы позволить теб? сл?довать собственнымъ твоимъ склонностямъ; чтобы домъ нашъ не возмущенъ былъ такимъ челов?комъ, котораго вс? должны уб?гать и страшиться.
Естьли въ письм? моемъ найдешь ты для себя что нибудь строгое или жестокое, то отъ тебя самой зависитъ оное исправить; на то требуется не больше одного слова.
Бетти Барнесъ приказано теб? повиноваться во всемъ томъ, что будетъ сходствовать съ должностію ея и твоею.
Іамесъ Гарловъ.
Государь мой!
Ничего больше вамъ не могу сказать, кром? того, какъ только поздравить васъ съ совершеннымъ исполненіемъ вс?хъ вашихъ нам?реній; теперь можете вы д?лить со мною все что вамъ угодно, и я не могу ни мало защищаться, будучи больше мертвою, нежели живою. Между т?мъ ожидаю отъ васъ одной милости; она состоитъ въ томъ, чтобы не употреблять противъ меня большихъ суровостей, и не навлекать жесточайшихъ несчастій.
Кларисса Гарловъ.
Письмо XXV.
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ КЪ АНН? ГОВЕ.
По посл?днему моему письму изв?стна уже ты, какимъ образомъ со мною поступаютъ, и что пріятельница твоя ничто иное какъ б?дная затворница въ невол?. Никто не уважаетъ ни мало и не старается о моей чести и слав?. Ты только одна на моей сторон? остаешься? Возможно ли перенести такія суровости. Что касается до меня, то думаю, чрезъ такую жестокость нам?рены принудить меня согласиться на нам?реніе моего брата. Вся моя надежда состоитъ въ томъ, чтобы продолжить сіе до прі?зда родственника моего Мордона,коего скоро сюда изъ Флоренціи ожидаютъ.
Изъ письма брата моего весьма ясно вид?ть можно, что мать моя не щадитъ меня ни мало. Однакожъ съ другой стороны даетъ мн? знать, что предпріятія брата моего н?котрымъ образомъ ей непріятны; но обязалась дать в?рной отчетъ во всемъ томъ, что между мною и ею ни происходило. Что было д?лать ей изъ двухъ вещей предлагаемыхъ ея выбору: оставить дочь, или раздражить мужа и всю фамилію?
Выгнаніемъ б?дной моей Анны думаютъ они, что получили немалой выигрышъ. Но покам?стъ еще остается мн? свобода быть въ саду и въ моемъ птичник?, то будутъ они обмануты. Спрашивала я Бетти, не приказано ли ей везд? ходить и прим?чать за мною, когда я пойду въ садъ или кормить моихъ фазановъ.
Боже мой! отв?чала она; конечно вы изволите надо мною шутить. Между т?мъ призналась мн?, что ей приказано мн? напомнить, чтобъ я въ садъ никакъ въ то время не выходила, когда отецъ мой или мать въ немъ находились. Узнавши все сіе сошла я въ садъ, и ходила въ немъ больше часа безъ всякаго препятствія, прим?тя въ кабинет? моего брата, что онъ былъ тамъ вм?ст? съ моею сестрою. Не льзя статься, чтобы они меня не видали, потому что слышала н?сколько разъ см?хъ и хохотъ, коимъ они думали надо мною ругаться.
Вторникъ въ вечеру.
Посл? всего описаннаго теб? предъ симъ отважилась я послать чрезъ Хлорею письмо къ моей матери, приказавши отдать оное въ собственныя ея руки безъ всякихъ свид?телей. При семъ посылаю теб? съ него копію. Ты увидишь, что я стараюсь ув?рить ее, что безъ Анны не им?ю я ни какого средства для моихъ переписокъ. Не думаю чтобы меня въ чемъ упрекать было можно. Сія хитрость кажется для меня весьма простительна. Письмо мое было сл?дующаго содержанія:
Дражайшая родительница!
,,Признавшись вамъ, что получила отъ Г. Ловеласа письма показывающіе негодованіе и мстительныя угрозы, и что отв?чала на нихъ единственно въ т?хъ мысляхъ, чтобы предупредить новыя б?дствія; и сообща вамъ копіи съ моихъ отв?товъ, кои и вами не были опорочены, хотя по прочтеніи ихъ и запретили вы мн? продолжать съ нимъ переписку, думаю что должность моя обязываетъ меня ув?домить васъ, что посл? того получила я отъ него еще одно письмо, которымъ требуетъ онъ неотступно позволенія учинить пос?щеніе или моему отцу, или намъ, или об?имъ моимъ дядьямъ, вм?ст? съ Милордомъ М. На сіе ожидаю вашего р?шенія.
,,Не скрою отъ васъ милостивая государыня, что естьли бы не повторено мн? было то запрещеніе, и естьли бы другія причины не посудили отослать мою Анну, то посп?шила бы я на то письмо моимъ отв?томъ, дабы отвратить Г. Ловеласа отъ его нам?ренія, опасаясь какого нибудь могущаго изъ того произойти б?дственнаго приключенія, с коемъ и одна мысль меня устрашаетъ,,.
,,Не могу удержать себя отъ того, чтобы не изобразить вамъ всей моей горести, видя что вся тягость мщенія упадаетъ на меня, хотя и старалась я отвратить всякое зло сколько можно, и не подавала къ тому ни мал?йшаго случая. Ибо какъ можно полагать, чтобы я управляла склонностями котораго нибудь изъ об?ихъ соперниковъ? Правда, что надъ однимъ им?ла я н?сколько власти не подавши ему ни мал?йшей причины им?ть вразсужденіи меня какую нибудь надежду, но что касается до другаго, то признаюсь, что не могъ онъ ни чемъ ласкаться.
,,Весьма для меня прискорбно и несносно то, что вс?мъ симъ должна я обвинять моего брата; по тому что моя слава и вольность приносятся на жертву его злости и честолюбію. Им?я столь справедливыя причины къ с?тованіямъ, не ужели не им?ю свободы и говорить?
,,По елику, милостивая государыня признаніе мое добровольно и непринужденно, то не над?юсь, чтобы было отъ меня потребовано показать то письмо. Кажется мн?, что благоразуміе и честь учинитъ то запрещаетъ; ибо писано оно н?сколько язвительно и колко. Г. Ловеласъ, узнавши съ какою обходятся со мною суровостію, принимаетъ все то на свой счетъ, и почитаетъ себя въ томъ виновнымъ.
,,Когда не буду я ему на то письмо отв?чать, то приведу его т?мъ въ отчаяніе, и подамъ ему поводъ почитать весь гн?въ свой и негодованіе справедливымъ. Естьли же отв?томъ моимъ удастся мн? вселить въ него терп?ніе, то разсудите милостивая государыня, сколько онъ мн? т?мъ будетъ обязанъ. Не просила бы я васъ о томъ ни мало, естьли бы была предупреждена въ его пользу, сколько то обо мн? заключаютъ. Но вы можете зам?тить гораздо лучше, сколько я удалена отъ всякаго предуб?жденія. Прошу васъ, милостивая государыня, разобрать, что отказъ мой отъ всякаго супружества будетъ самымъ лучшимъ и удобн?йшимъ предлогомъ отказа и для его. Естьли отказать ему не давши знать, что я не буду ни когда принадлежать Г. Сольмсу, то будетъ онъ изъ того выводить различныя б?дственныя сл?дствія въ пользу своего соперника.
,,Естьли же вс? сіи представленія не могутъ васъ уб?дить ни мало, то остается только учинить опытъ положеніямъ моего брата, и я буду сносить участь мою терп?ливо, прося небо ниспослать мн? на то довольную силу. И такъ представляя все вашему благоразумію ожидаю съ нетерп?ливостію вашего повел?нія пребывая навсегда несчастною, покорною и послушною вашею дочерью.
Кларисса Гарловъ.
Среда по утру.
Сію минуту принесли мн? отъ матери моей отв?тъ. Она приказываетъ мн? бросить его по прочтеніи къ огонь; но какъ и въ твоихъ рукахъ почитаю я его въ м?ст? безопасномъ, то при семъ теб? его и препровождаю.
Кларисса!
,,Не говори, чтобы все мщеніе и обида на тебя упадали. Я какъ въ томъ такъ и въ другомъ гораздо больше тебя участвую хотя ни въ чемъ нимало невиновна. Когда упрямство твое можетъ ровняться чьему нибудь пристрастію, то не вини также и твоего брата. Мы им?ли причину подозр?вать, что Анна, способствуетъ твоимъ перепискамъ. Теперь ее у насъ н?тъ въ дом?, и ты по видимому не им?ешь уже случая писать къ Г. Гове, и получать отъ нее письма, то безпокойствы наши т?мъ н?сколько уменьшились. Я не им?ла отъ Анны никакого неудовольствія. Прощаяся съ нею сказала я, что естьли гд? она будетъ служить, будутъ въ томъ дом? молодыя д?вицы, то остерегалась бы она им?ть участіе въ потаенныхъ и подозрительныхъ ихъ перепискахъ; а между т?мъ дала ей скрытно дв? гинеи, и весьма была рада, услыша, что ты,была въ такомъ случа? гораздо меня щедр?е.
,,Не знаю что теб? сказать, объ отв?т? твоемъ наглому сему и дерзкому челов?ку. Что ты думаешь, показавши ему такую его власть надъ нашею фамиліею? Что касается до меня, то я не обьявляла ни кому, что изв?стна о вашей переписк?. Прежде сего въ теб? одной полагала я все мое ут?шеніе; ты спомоществовала мн? переносить вс? грубости твоего отца. Но теперь… Но вижу, что ничто тебя поколебать не можетъ; и такъ больше о семъ говорить теб? не буду. Теперь ты находишься не подъ моимъ смотреніемъ, но твоего отца. Онъ ни какъ не позволитъ предписывать себ? законы, и никакими прозьбами уб?жденъ быть не можетъ.
,,Желала бы вид?ть и сіе письмо, такъ какъ вид?ла и прочіе. Честь и благоразуміе, говоришь ты, запрещаютъ теб? его мн? показать… Ахъ! Кларисса! и такъ ты получаешъ такіе письма, которые честь и благоразуміе не позволяютъ теб? показать твоей матери. Но я не хочу его и вид?ть, когда ты мн? сообщить его не хочешь. Я тайны твоей выв?дывать не хочу; не желаю также знать и того, что у тебя есть переписка, чтожъ касается до отв?та, то сл?дуй въ томъ собственному твоему разсудку. Но по-крайней м?р? дай ему знать, что пишешъ къ нему въ посл?дней разъ. Отв?та я твоего не хочу вид?ть. Запечатай его; отдай Хоре?; а Хорея… – однакожъ не думай, что я теб? писать позволяю…
,,Мы не хотимъ им?ть съ нимъ ни какихъ сношеній, да и теб? того никакъ не сов?туемъ и не позволяемъ. Отецъ твой и дядья увидя его у нашихъ воротъ никакъ уже себя преодол?ть не возмогутъ. По чему над?ешься ты, что онъ будетъ теб? обязанъ, когда не будешъ принадлежать Г. Сольмсу? Такое отрицаніе не можетъ ли служить къ питанію его надеждою; а покам?стъ она продолжится, то мы отъ нападковъ его не будемъ освобождены. Все то чемъ можно упрекать твоего брата, есть зло не преодолимое. И можетъ ли позволить должность, чтобъ сестра им?ла такую переписку, отъ которой подвергается опасности жизнь ея брата. Его не могутъ терп?ть ни твой отецъ, ни дядья, и ни кто. Н?тъ до того нужды, изъ какого бы источника то ни происходило.
,,Чтожъ касается до прочаго, то упорство твое отняло всю власть и способъ что ни будь предпринимать въ твою пользу. Отецъ твой беретъ все на себя; по чему и должна ты съ т?мъ относиться не ко мн?, а къ нему. Мн? ни чего теперь больше не остается, какъ быть смотрительницею. Желала бы сохранить при томъ все мое равнодушіе. Когда им?ла я н?сколько власти, то ты не позволяла мн? употреблять оную такъ, какъ я желала. Тетка твоя не можетъ также д?лать ни чего безъ св?д?нія твоего отца. Приготовляйся къ жестокимъ искушеніямъ. Естьли остается для тебя надежда какихъ нибудь благосклонностей, то сіе состоитъ въ посредств? твоихъ дядей; но и т?хъ полагаю я въ одинакихъ мысляхъ съ прочими; ибо они не им?вши никогда у себя д?тей думаютъ, что вразсужденіи супружества д?вица должна всегда сл?довать вол? и выбору своихъ родителей.
,,Старайся, чтобы сіе письмо у тебя ни кто не видалъ, сожги его. Въ немъ изображается больше нежели должно матерьняя горячность къ такой дочери, которой упрямство ни чемъ оправдаемо быть не можетъ.
,,Не пиши ко мн? больше ничего. Я для тебя ничего сд?лать не въ состояніи; но ты сама для себя все сд?лать можешъ…
Теперь, любезная пріятельница! возвратимся къ моему пов?ствованію. Посл? сего письма, ты можешъ себ? вообразить, что не могла я ласкать себя ни какимъ покушеніемъ къ моему отцу; однакожъ думала, что непрем?нно должно отписать и къ нему; и вотъ что я къ нему писала:
,,Не им?ю въ себ? ни мало такой дерзновенности, чтобы могла въ чемъ нибудь противор?чить моего родителя; но прошу только его ко мн? милости и снисхожденія въ такомъ случа?, отъ котораго зависитъ все блаженство настояшей моей жизни, а можетъ быть и будущей. Прошу его не поставить дочери своей въ преступленіе то отвращеніе, котораго она преодол?ть не въ силахъ. Заклинаю его не допускать его до того, чтобы я была пожертвована отдаленнымъ предпріятіямъ видамъ и надеждамъ. Оплакиваю то несчастіе, что изгнана изъ его присудствія, и заключена затворницею въ моей горниц?. Во всемъ прочемъ об?щаюсь повиноваться сл?по во вс?хъ его требованіяхъ и приказаніяхъ. Соглашаюсь не вступать ни въ какое дружество. Прошу только той милости, чтобы позволено мн? было явиться передъ него и передъ мою родительницу, и ихъ учинить судьями моихъ поступокъ и повед?нія. Сія милость т?мъ для меня бол?е драгоц?нна, что я вижу по всему, что мн? ставятъ ухищренные с?ти. Оканчиваю сіе въ той надежд?, что внушеніе брата моего не могутъ истребить горячность и милость отца къ несчастной дочери.
Надлежитъ непрем?нно сообщить теб? н?жной его отв?тъ, которой былъ присланъ ко мн? чрезъ Бетти Бернесъ открытымъ, хотя она и клялась, что его не читала.
,,Развратная дочь! пишу къ теб? со всемъ т?мъ прискорбіемъ и негодованіемъ, какого заслуживаетъ твое непослушаніе. Просить прощенія въ твоей вин?, съ нам?реніемъ пребывать всегда въ оной, есть см?лость несносная и безприм?рная. Та ли та власть, которую ты презираешъ? оскорбительныя твои мысли противъ твоего брата заслуживаютъ весь мой гн?въ и мщеніе. Вижу сколь мало ты уважаешь ближайшее твое родство, и весьма ясно проникаю тому причину. Поступки твои противъ снисходительной и н?жной матери… Но лишаюсь всего терп?нія. Продолжай, возмутительная и неистовая дочь! продолжай жить у меня за глазами до т?хъ поръ, покам?стъ будешь повиноваться моей вол?. Неблагодарная! письмо твое ничто иное есть, какъ упрекъ за бывшее мое къ теб? снисхожденіе. Не пиши ко мн? больше ни чего; познай лучше, что ты д?лаешъ и узнай то, сколько долженъ быть отецъ твой раздраженъ тобою,,.
Ужасное сіе письмо было сопровождено не большою отъ матери моей запискою, которая также была открыта и безъ всякой надписи. Конечно уб?дили ее къ тому и принудили противъ ея воли мои злод?и.
Писанное въ той записки было почти самое то же, что и въ письм? моего отца, по чему и не хочу обременять тебя повтореніемъ; при окончаніи приписываетъ она похвалы моему брату и запрещаетъ мн? говорить о немъ такъ вольно и оскорбительно.
Письмо XXVI.
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ КЪ АНН? ГОВЕ.
Господина Ловеласа молчаніе мое никакъ неустрашаетъ, получила я отъ него еще и другое письмо, хотя на первое и не отв?чала.
Не знаю какимъ образомъ сей челов?къ изв?стенъ о всемъ томъ, что ни д?лается въ нашемъ дом?. Мое заключеніе, выгнаніе Анны, гн?въ моего отца, моего брата и моихъ дядьевъ, и многіе другіе обстоятельствы, о которыхъ мн? и самой не изв?стно, знаетъ онъ подробно; не могу придумать какимъ способомъ онъ до того достигаетъ; но позволеннымъ и непредосудительнымъ образомъ кажется ни какъ до того достигнуть не можно.
Безпокойство его видно чрезвычайно. Онъ изъясняется мн? въ своей страсти и въ неудовольствіи на родственниковъ моихъ самыми чувствительн?йшими выраженіями; уб?ждаетъ дать ему мое слово, что я Г. Сольмсу никогда принадлежать не буду. Я съ моей стороны думаю, что сію его прозьбу могу исполнить безъ всякаго для меня предосужденія.
Проситъ онъ меня,,,Не думать никакъ, чтобы онъ искалъ своей пользы со вредомъ другаго, потому старается получить мое сердце чрезъ мое; равнымъ образомъ не желаетъ склонить меня на свои мысли страхомъ. Но притомъ объявляетъ также, что поступки съ нимъ моихъ родственниковъ для его несносны, что вс? его друзья, не выключая Милорда М… и двухъ его тетокъ упрекаютъ его безпрестанно безчувственностію, и естьли не можетъ ласкаться ни какою съ моей стороны надеждою, то не можетъ никакъ отв?чать до какихъ можетъ дойти крайностей.