Страница:
Хорошо, любезная Кларисса! есть-ли ты не чувствуешь трепетанія сердца и красн?я не им?ешь въ лиц? краски, то конечно уже не чувствуешь того ничего. Ты говоришь, что не им?ешь къ нему любви ни мало; но для чего? для того что не хочешь. Изрядная причина! нечего уже сказать бол?е. Теперь я буду смотр?ть на тебя зажмуренными глазами, и думаю что и ты будешь д?лать то же; ибо весьма безразсудно заключать изъ того что не им?ютъ любви, когда не хотятъ им?ть оной. Но неокончивая еще сего, позволь сказать теб? на ухо въ небольшую предосторожность, что посторонней зритель всегда лучше судитъ объ игр?, нежели т? которые играютъ. Не могло ли случиться, что ты им?я д?ло, съ людьми странными и своенравными не им?ла времяни внимать трепетаніямъ твоего сердца; а естьли то иногда и ощущала, то приписывала ихъ со вс?мъ другимъ причинамъ?
Но им?ешь ли ты къ г. Ловеласу склонность, или н?тъ; но я ув?рена, что хочешь нетерп?ливо слышать то, что объ немъ госпожа Фортескю говорила. Не опасайся ни чего; не долго я оставлю тебя въ нетерп?ливости.
Она расказываетъ множество забавныхъ пов?стей, происшедшихъ въ молодыхъ его л?тахъ, и говоритъ, что онъ совершенно избалованъ. Однакожъ оставя вс? сіи ничего незнающія безд?лицы обратимся на разсмотр?ніе его свойствъ и нрава.
Госпожа Фортескю признается согласно со вс?мъ св?томъ, что онъ чрезвычайно пристрастенъ къ забавамъ, а при томъ самой хитр?йшей и постоянн?йшей въ терп?ливости изъ вс?хъ смертныхъ. Въ сутки спитъ только по шести часовъ. Будучи у своего дяди или у госпожи Сары, часто уходитъ для того чтобы приняться за перо. Мысли его текутъ съ пера безъ остановки, и пишетъ онъ весьма чисто и проворно. Такія дарованія весьма р?дки между богатыми людьми знатнаго рода, а особливо между такими, которые въ молодыхъ своихъ л?тахъ избалованы.
Въ одинъ день когда хвалили его дарованія, и превозносили его прил?жность, р?дкую въ челов?к? люблящемъ забавы, то онъ пришелъ отъ того въ такое высоком?ріе, что сравнивалъ себя съ Іуліемъ Кесаремъ, которой днемъ исполнялъ великія д?йствія, а ноччю ихъ записывалъ.
Разговоръ сей сопровождаемъ былъ шуточнымъ видомъ; ибо онъ признаетъ самъ въ себ? свое тщеславіе; и сіе д?лаетъ съ такою пріятностію, что м?сто заслуживаемаго имъ за то презр?нія пріобр?таетъ себ? похвалы отъ вс?хъ своихъ слушателей.
Но положимъ, что и въ самомъ д?л? употребляетъ онъ н?сколько часовъ ночи на писаніе; да чтожъ такое пишетъ? Естьли записываетъ подобно цесарю собственные свои д?ла, то долженъ быть очень золъ и предпріимчивъ, по тому что не им?етъ въ себ? нимало важнаго духа; и я бьюсь объ закладъ, что записки его не много могутъ ему принести чести и пользы ближнему. Надобно думать, что онъ то чувствуетъ и самъ; ибо госпожа Фортескю ув?ряетъ, что въ перепискахъ своихъ онъ чрезвычайно скроменъ, и таитъ ихъ отъ вс?хъ, какъ вещь наивеличайшей важности.
Что ты и я любимъ писать, то нимало не удивительно. Едва только начали мы влад?ть перомъ, какъ единственная наша забава зд?лалась въ нашихъ перепискахъ. Вс? упражненія наши заключены въ пред?лахъ нашего дома, и мы провождая сидячую жизнь, можемъ предавать бумаг? тысячи такихъ невинныхъ вещей и предм?товъ, кои для насъ кажутся иногда не малой ц?ны, хотя для другаго не могутъ приносить ни пользы, ни забавы. Но немало удивительно и чудно то, когда можетъ проводить часовъ по шести за письмомъ такой челов?къ, которой любитъ охоту, лошадей, публичныя собранія и веселости. Такой челов?къ долженъ почитаться чудомъ.
Но каковы бы ни были прочія его пороки; однакожъ госпожа Фортескю ув?ряетъ согласно со вс?мъ св?томъ, что онъ челов?къ трезвой, и что при вс?хъ своихъ худыхъ свойствахъ не им?лъ ни когда пристрастія къ игр?, что въ молодомъ челов?к? нынешняго в?ка можно почитать не млымъ достоинствомъ.
Госпожа Фортескю говоритъ также объ одномъ изъ его пріятелей, съ которымъ онъ связанъ т?сн?йшею противъ прочихъ дружбою. Ты я думаю помнишь, что говорилъ о немъ и о его знакомцахъ отброшенной дворецкой. описаніе его кажется мн? н?сколько справедливо. Съ долгами своими онъ почти уже расплатился, и н?тъ надежды, чтобы вошелъ еще въ новыя.
Всякой можетъ легко вообразить себ?, что челов?къ храброй, просв?щенной и прил?жной не можетъ никакъ быть злобнымъ. Самой величайшей его порокъ состоитъ въ томъ, что онъ равнодушенъ и нерадивъ вразсужденіи своей славы. Наконецъ изъ вс?хъ словъ госпожи Фортескю, г. Ловеласъ кажется мн? челов?комъ порочнымъ. Я и ты почитали его скорымъ, безразсуднымъ, дерзскимъ и наглымъ. Изъ самой ссоры его съ твоимъ братомъ можно вид?ть ясно, что старался онъ всячески скрывать свой нравъ, которой въ немъ весьма высоком?ренъ. Ежели къ кому чувствуетъ онъ презр?ніе, то простираетъ его до чрезвычайности. При удобномъ случа? не щадитъ онъ также и твоихъ дядьевъ.
А впрочемъ обнаруживается онъ очень ясно по своему тщеславію, которое въ немъ почти безприм?рно. Однакожъ со вс?мъ т?мъ естьлибы кто другой им?лъ въ себ? такіе пороки, то былъ бы совершенно несносенъ.
Пріятной сей плутишка удостоилъ меня своимъ пос?щеніемъ, и только что теперь отъ меня вышелъ. Видна въ немъ великая нетерп?ливость и ужасное негодованіе вразсужденіи чинимыхъ противъ тебя поступокъ, также и опасность, чтобы не могли тебя уб?дить склониться на д?лаемыя теб? предложенія.
Я сказала ему, что им?ю такія мысли, что не будутъ никакъ принуждать тебя согласиться вытти за такого челов?чка, каковъ г. Сольмсъ; и что д?ло уповательно р?шится на томъ, что должно будетъ отказать и тому и другому.
Ни одинъ еще челов?къ, говорилъ онъ, им?я столь знатное им?ніе и фамилію не былъ приниманъ столь неблагосклонно отъ той женщины, для которой претерп?лъ толико обидъ и посрамленія.
Я спросила его съ обыкновенною соею вольностію: кто тому причиною, и кто въ томъ можетъ почитаться виновнымъ? И д?лала его самаго въ томъ судьею. Онъ жаловался на то, что дядья твои и братъ подкупаютъ нарочно шпіоновъ, чтобы присматривать за его повед?ніемъ и поступками. Я отв?чала ему, что въ такомъ случа? онъ долженъ быть очень спокоенъ; ибо не над?юсь я, чтобы онъ могъ им?ть причину опасаться такихъ за собою присмотровъ. Онъ за сіе поклонился мн? съ небольшею улыбкою. Признаюсь теб?, любезная пріятельница, что боюсь я, чтобы онъ не заплатилъ родственникамъ твоимъ за хитрость ихъ собственною ихъ монетою.
Теперь прощай, любезная Кларисса; посл?днее твое письмо вселило въ меня наибол?е къ теб? удивленія, горячности и уваженія; и хотя сіе письмо и начала я н?сколько дерзскою шуткою, однакожъ над?юсь, что ты простишь меня въ томъ великодушно.
Анна Гове.
Письмо XIII.
въ среду 1 марта.
Теперь принимаюся за перо съ т?ми мыслями, чтобы изъяснить теб?, какія причины побудили моихъ родственниковъ принимать съ такою горячностію сторону г. Сольмса.
Извини меня, что для лучшаго объясненія возвращусь я н?сколько назадъ, и буду повторять н?сколько такихъ обстоятельствъ, о которыхъ ты уже изв?стна. Когда теб? угодно, то почитай сіе письмо прибавленіемъ къ прежнимъ моимъ письмамъ отъ 15 и 20 января. Въ сихъ об?ихъ письмахъ описала я теб? непримиримую ненависть брата моего и сестры противъ г. Ловеласа, и о употребленныхъ ими средствахъ, чтобы опорочить его въ мысляхъ прочихъ моихъ родственниковъ; сказала теб?, что они оказывая ему прежде грубую и презрительную холодность и неучтивство, дошли на конецъ до того, что учинили ему личную насильственную обиду, отъ которой произошло изв?стное теб? между имъ и братомъ моимъ несчастное произшествіе.
Теперь признаюсь теб?, что въ бывшемъ у меня съ теткою моею посл?днемъ разговор?, прим?тила я, что сія брата моего и сестры злость и злоба им?ютъ гораздо сильн?йшую причину, нежели то можетъ быть застар?лая школьная ненависть и презр?нная любовь. Они опасаются, чтобы дядья мои не вздумали посл?довать въ мою пользу прим?ру моего д?да. Сей страхъ произошелъ въ нихъ посл? бывшаго между моихъ дядей, брата и сестры разговор?, которой мн? тетка моя не приминула сообщить, над?ясь чрезъ то склонить принять сторону г. Сольмса.
Н?сколько уже разъ говорила я съ тобою объ одномъ нетерп?ливомъ нам?реніи н?которыхъ особъ нашей фамиліи. Которое состоитъ въ томъ, чтобы такъ сказать основать домъ; нам?реніе сіе не им?етъ въ себ? ни чего противнаго и возмутительнаго, а особливо со стороны моей матери. Такіе предпріятія случаются очень часто въ богатыхъ фамиліяхъ, которыя при всемъ своемъ богатств? чувствуютъ, что не достаетъ имъ чиновъ и титуловъ.
Дядья мои простерли сіе нам?реніе на каждаго изъ троихъ д?тей моего отца; над?ясь, что когда сами они не вступятъ въ супружество, то мы вс? трое будемъ им?ть довольно достаточное им?ніе, можемъ вступить въ весьма выгодное супружество, и на конецъ сами собою или чрезъ наше потомство составимъ отличную въ государств? фамилію. Братъ мой съ другой стороны будучи единороднымъ сыномъ, воображалъ себ?, что для сестръ его будетъ весьма довольно награжденія, когда каждой изъ нихъ дадутъ по двенадцати или по пятнацати тысячь фунтовъ стерлинговъ; все же фамильное им?ніе, то есть моего д?да, отца и об?ихъ дядей со вс?ми собственными пріобр?теніями, и съ им?ніемъ крестной его матери могутъ ему составить очень знаменитое богатство, съ которымъ онъ можетъ над?яться достигнуть до достоинства вельможи. Честолюбіе его не могло меньше сего простираться.
Наполнивши голову свою такими мыслями началъ онъ еще заран?е чваниться, высоком?риться и величаться. Говорилъ не р?дко, что д?дъ и дядья суть ничто иное какъ его управители; что никто еще не им?лъ лучшаго противъ его состоянія; что дочери въ фамиліи д?лаютъ великую разстройку и зам?шательство. Сіе гнусное и подлое выраженіе выговариваемо было имъ столь часто, что сестра моя, почитающая нын? младшую сестру за препону, предлагала мн? тогда учинить противъ корыстолюбивыхъ и хищныхъ нам?реній моего брата заговоръ, и оному противиться сколько намъ будетъ можно.
Когда же открылась духовная моего д?да, о которой я прежде того столь же какъ и она была неизв?стна. Тогда братъ лишась н?которой части своихъ над?яній началъ оказывать свою ненависть противъ меня. Между т?мъ также и вс? т?мъ по видимому были недовольны. Хотя я была любима вс?ми; однакожъ отецъ, дядья, братъ и сестра почитали т?мъ себя обиженными вразсужденіи права и власти. Отецъ мой не могъ спокойно сносить того, чтобы я была въ н?котораго рода независимости.
Я желая избавиться отъ возбужденной противъ меня ненависти, оставила въ расположеніе моего отца не только данную мн? землю, но еще сверьхъ того и знатную сумму денегъ, назначенную мн? по смерти моего д?да. Оставила для себя не большое жалованье, какое давалось мн? и прежде того на м?лкія мои расходы и забавы, не прибавляя онаго нимало, дабы не навлечь на себя еще больше зависти. Но какъ такимъ моимъ поступкомъ умножила я къ себ? любовь и благосклонность моего отца и дядьевъ, то братъ и сестра не преставали стараться вредить мн? потаеннымъ образомъ всячески сколько имъ было можно. Теперь причина ненависти ихъ мн? изв?стна; но я не употреблю на то ни мал?йшаго вниманія; ибо знаю, что исполняю мою должность, и нимало ее не преступаю. Когда братъ мой вступилъ во влад?ніе своего им?нія, то сія перем?на учинила насъ вс?хъ благополучными. Онъ по?халъ осматривать свои деревни и отсудствіе его умножило спокойствіе наше еще бол?е. За симъ сл?довало предложеніе Милорда М*** для моей сестры. Казалось, что счастіе наше возрастаетъ. Я сказывала теб?, сколько сестра моя была н?сколько времяни весела и довольна.
Изв?стно теб?, какимъ образомъ уничтожилося сіе д?ло, и какъ оно перем?нилось.
Но прі?зд? брата моего изъ Шотландіи нарушилось наше спокойствіе. Белла, какъ я то уже дала теб? знать, говорила открытымъ образомъ, что она отказала г. Ловеласу изъ презр?нія его поступокъ и нрава. Сіе самое побудило брата моего соединиться съ нею за одно. Начали они оба совокупно унижать и порочить какъ г. Ловеласа, какъ и всю его фамилію, которая не заслуживаетъ ни чего больше, кром? одного почтенія. Сіе самое и было причиною произшедшаго между ими и дядьями моими разговора, которой происходилъ сл?дующимъ образомъ.
Они ругали его по обыкновенію своему самыми язвительн?йшими словами. Дядя мой Антонинъ слушавши ихъ долгое время терп?ливо, на конецъ сказалъ имъ, что,,сей молодой челов?къ поступалъ такъ, какъ было должно честному и учтивому кавалеру; равнымъ образомъ и племянница его Клари вела себя очень благоразумно. Что не льзя желать лучше и пристойн?е сего союза для нашей фамиліи, потому что г. Ловеласъ им?етъ довольно знатное им?ніе, какъ то свид?тельствуютъ и самыя его злод?и, а впрочемъ не кажется онъ ни мало таковымъ злобнымъ и порочнымъ, какъ его изображаютъ; что хотя и можно его н?сколько упрекать въ расточительности, но то есть обыкновенной порокъ въ молодыхъ людяхъ, которой всегда съ л?тами проходитъ.
Потомъ описывая имъ его великодушіе изображалъ имъ его челов?комъ снисходительнымъ, которой им?я около четырехъ сотъ тысячь фунтовъ стерлинговъ дохода, не налагаетъ никогда на прикащиковъ своихъ и арендателей излишнихъ податей и налоговъ, и любитъ, чтобы они были жирны, од?ты чисто и покойны. Я и сама слыхала отъ него иногда подобныя сему разговоры, которыя пересказывалъ онъ всегда, показывая видъ весьма довольной; между прочимъ разсказывалъ также и сіе. Одинъ несчастной откупщикъ просилъ у дяди моего Антонина н?котораго уменьшенія подати въ присудствіи Ловеласа. Когда вышелъ онъ съ отказомъ, то г. Ловеласъ съ такою ревностію взялъ его сторону, что тотъ челов?къ былъ призванъ назадъ, и прозьба его была исполнена. Г. Ловеласъ вышедши за нимъ, подарилъ ему дв? гинеи; ибо онъ признавался, что не им?етъ у себя ни пяти шилинговъ.
Хотя разговоръ сей былъ для меня очень не противенъ, и я вид?ла въ немъ довольное великодушіе; однакожъ не чувствовала въ себ? ни трепетанія сердца, ни въ лиц? краски. Не могла только удержаться отъ того, чтобы не сказать самой въ себ? внутренно: естьли небо бы назначило его для меня, то онъ не противился бы многимъ вещамъ, въ которыхъ я нахожу удовольствіе. Притомъ могу сказать также: какая жалость, что такой челов?къ не можетъ быть совершенно добрымъ во обще для всякаго?
Извини мое въ такомъ случа? отступленіе отъ настоящаго описанія.
По словамъ тетки моей, дядя мой прибавилъ еще къ своимъ словамъ, что,,сверьхъ родоваго его им?нія находится онъ еще насл?дникомъ многихъ зажиточныхъ и богатыхъ имуществъ; что во время условія о племянниц? его Арабелл? Милордъ М *** изъяснялся о томъ, что нам?ренъ былъ учинить въ свою пользу самъ и об? его сестры, дабы привести его въ состояніе поддержать его званіе, которое смертію Милорда долженствовало уничтожиться, но которое об?щали ему доставить, или еще и того знатн?е, а имянно самое то, которое им?лъ отецъ об?ихъ сихъ госпожъ, и которое за н?сколько тому времяни прес?клось за неим?ніемъ насл?дниковъ мужескаго пола. Для сей самой причины и желали нетерп?ливо его женить; наша же фамилія казалась довольно сильною для составленія сихъ трехъ знатн?йшихъ домовъ. Онъ признавался безъ затрудненія, что желалъ бы сего союза т?мъ бол?е, по тому что съ породою и богатствомъ г. Ловеласа казалось ему, что племянница его Кларисса увидитъ себя н?когда супругою Великобританскаго вельможи.,,
Дядя мой Іулій по видимому не противор?ча мыслямъ своего брата говорилъ:,,Что въ разсужденіи союза съ г. Ловеласомъ видитъ онъ только одно затрудненіе, по причин? его нрава и поступковъ; т?мъ наипаче что отецъ мой могъ учинить вс? желаемыя имъ выгоды какъ Белл?, такъ и моему брату; также что братъ мой им?етъ теперь въ обладаніи довольное им?ніе, доставшееся ему по зав?щанію отъ крестной матери его Ловелль.,,
Естьли бы им?ла я прежде вс? сіи св?денія, то не столько бы удивлялась различнымъ обстоятельствамъ вразсужденіи поступокъ со мною моего брата и сестры, и приняла бы лучшую и большую осторожность.
Ты легко можешь себ? представить, какое сіи слова въ брат? моемъ сд?лали впечатл?ніе. Онъ т?мъ не былъ доволенъ, что оба его старикаговорили ему такія р?чи.
Съ перьвыхъ своихъ л?тъ нашелъ онъ способъ заставить себя бояться и какъ будто бы почитать всю свою фамилію, вразсужденіи пылкаго своего нрава. Самъ отецъ мой способствовалъ тому очень много потачкою, по тому что онъ у него одинъ сынъ, и подпора всей фамиліи. Между т?мъ не думаетъ онъ исправить въ себ? сей порокъ ни мало.
Посмотри, любезная сестра, сказалъ онъ тогда Белл? страстнымъ голосомъ не смотря на присудствіе моихъ дядей; посмотри, въ какомъ мы состояніи. Надлежитъ намъ быть весьма осторожнымъ. Небольшое молчаніе можетъ намъ доставить немалыя выгоды какъ въ сердц? нашихъ дядей, такъ и у нашего д?да.
Отъ сего самаго времяни могу я соображая вс? обстоятельствы вид?ть очень ясно, что братъ мой и сестра обходятся со мною иногда какъ съ такимъ челов?комъ, которой обходится со вс?мъ по ихъ желанію, а иногда какъ съ подлою тварью, преданною общему имъ злод?ю. Вижу также и то, что и согласіе ихъ происходитъ единственно отъ взаимной ихъ выгоды, для которой стараются они употребить вс? силы чтобы разорвать, тотъ союзъ, которой съ нам?реніями ихъ ни какъ не согласенъ.
Но какимъ образомъ могутъ они над?яться въ томъ усп?ха, посл? объявленія об?ихъ моихъ д?дей?
Братъ мой нашелъ къ тому средство, сестра моя видитъ не иначе какъ его глазами. Согласіе сіе произвело тотчасъ раздоръ въ нашей фамиліи. Г. Ловеласъ принимаемъ былъ отъ часу холодн?е. Но какъ онъ не могъ сносить грубыхъ ихъ и презрительныхъ видовъ, то и дошло д?ло до личныхъ язвительностей; а на конецъ произошла и несчастная та встр?ча. Теперь предпріяли они оспоривать у меня насл?дство моего д?да; а я не пользуясь нимало выгодами данной мн? независимости, должна завис?ть отъ воли моего отца, которому изв?стно гораздо лучше, что для меня полезно. Вотъ что теперь говоритъ вся наша фамилія.
Но естьли соглашусь я на ихъ волю, то сколь по мн?нію ихъ будемъ мы вс? благополучны! сколько подарковъ, сколько другихъ вещей получу я отъ каждаго изъ моихъ друзей и пріятелей! а къ томужъ им?ніе г. Сольмса столь знатно, и предложенія его столь выгодны, что я всегда буду им?ть способъ вс?хъ ихъ перевысить, ежели нам?ренія моихъ доброжелателей останутся безъ усп?ха. Въ такихъ будучи мысляхъ находятъ теперь во мн? такія свойствы, и достоинствы, которыя сами собою могутъ быть равнов?сіемъ для великихъ данныхъ мн? съ его стороны выгодъ, которыя и его самаго учинятъ мн? обязаннымъ. Ув?ряютъ меня, что онъ и самъ думаютъ такимъ же образомъ. Чего же мн? то будетъ стоить? Только единаго д?йствія, предписаннаго должностію, и сходственнаго съ моимъ нравомъ и свойствами.
Вотъ что представляютъ моему отцу и дядьямъ, дабы склонить ихъ на свои мысли, однакожъ я опасаюсь того, что братъ мой и сестра им?ютъ нам?реніе меня погубить, будучи со мною вм?ст?. Естьли им?ли они другія нам?ренія, то не употребили ли бы ихъ тогда, когда я прі?хала отъ тебя?
Между т?мъ вс?мъ служителямъ приказано оказывать г. Сольмсу глубочайшее почтеніе. Его иначе не на-зываютъ какъ великодушнымъ и щедрымъ г. Сольмсомъ. Однакожъ вс? сіи приказанія не означаютъ ли очень ясно, что онъ того самъ собою пріобр?сть не можетъ? Во вс?хъ его пос?щеніяхъ не только обласканъ онъ господами, но и почитаемъ за идола отъ вс?хъ домашнихъ служителей.
Какой стыдъ! находить благородство въ предложеніяхъ такого челов?ка, которой им?етъ столь подлую душу, что признается чистосердечно, что ненавидитъ собственную свою фамилію; и столько золъ, что вознам?ривается похищать справедливыя надежды вс?хъ своихъ ближнихъ, которые им?ютъ въ помощи его необходимую нужду. Онъ хочетъ укр?пить мн? не только все свое им?ніе; но въ случа?, ежели я умру не оставя по себ? д?тей, утвердить его моей фамиліи. Не довольно ли побудительныхъ причинъ для меня его презирать? Челов?къ произшедшей изъ ничего! не опасаюсь того сказать нимало; ибо онъ не рожденъ для столь великаго обладаемаго имъ богатства. Не думай ни какъ, чтобы я могла утвердить на немъ мой выборъ. Будь ув?рена, что одни родственниковъ моихъ мн? о немъ предложенія становятся для меня несносны.
Однакожъ симъ только однимъ стараются они отдалить г. Ловеласа. Вс? ув?рены, что я не устою ни какъ противъ предлагаемыхъ мн? выгодъ бракосочетаніемъ моимъ съ г. Сольмсомъ, а особливо съ т?хъ поръ какъ увид?ли возможность обратить вотчину моего д?да съ немалымъ притомъ им?ніемъ на сторону сего челов?ка; приводя многіе прим?ры такихъ возвратовъ въ гораздо отдаленн?йшихъ случаяхъ; сестра же моя повторяетъ старинную пословицу, что ни когда не худо им?ть надеждуполучить большое насл?дство. Сольмсъ же между т?мъ веселясь внутренно своими надеждами, сколь они ни далеки и ни сумнительны, получаетъ себ? ихъ подпору и подкр?пленіе одними только об?щаніями и ласкается присовокупить мое им?ніе къ своему.
Кажется мн?, любезная пріятельница! что сіи причины побуждаютъ входить родственниковъ моихъ въ его пользу съ такою горячностію. Позволь хотя зд?сь оказать теб? мое сожал?ніе о правилахъ моей фамиліи, которой предлагаемымъ мн? причинамъ трудно для меня будетъ сопротивляться.
Но какимъ бы образомъ ни обратилось д?ло между Сольмсомъ и мною, однакожъ видно, что нам?ренія брата моего идутъ съ усп?хомъ; то есть, уговорилъ онъ отца моего утверждать свои мысли, и требовать согласія моего по должности.
Мать моя ни когда вол? отца моего не сопротивлялась, и посл?довала оной всегда безпрекословно.
Дядья мои, будучи загруб?лыми своенравными стариками, и гордяся своимъ богатствомъ, хотя впрочемъ были и честные люди, однакожъ думали всегда, что им?ютъ право требовать отъ д?тей совершеннаго повиновенія. Сговорчивость матери моей утверждала ихъ въ такихъ мысляхъ еще бол?е.
Тетка моя Гервей будучи въ замужств? своемъ не очень благополучна, и бывши можетъ быть н?которымъ образомъ фамиліи нашей н?сколько обязанною, не см?ла отворить рта въ мою пользу противъ утвердительной воли отца моего и дядьевъ. Сіе самое какъ ея такъ и матери моей молчаніе почитаю я въ семъ случа? яснымъ доказательствомъ тому, что и отецъ мой совс?мъ уже р?шился.
Поступокъ, учиненной съ достойною госпожею Нортонъ служитъ тому плачевнымъ подтвержденіемъ. Знаете ли вы какую нибудь женщину, коей бы доброд?тель заслуживала больше уваженія? вс? они отдаютъ ей сію справедливость; но какъ она не богата, и не можетъ мн?нію своему дать не оспоримаго подтвержденія, то и отказано ей пос?щать нашъ домъ и им?ть со мною переписку.
Ненависть къ Ловеласу, увеличиваніе фамиліи, и отцовская власть! сколько силъ противъ меня соединенныхъ? и одна изъ сихъ причинъ довольно бы была достаточна учинить перев?съ на свою сторону.
Братъ мой и сестра торжествуютъ. Они говорятъ, что подр?зали мн? крылья; Анна то у нихъ подслушала. Въ такомъ случа? говорятъ они правду; ибо братъ мой можетъ теперь принудить меня сл?довать своей вол? къ несчастію моей жизни, и учинить меня также орудіемъ его мщенія противъ г. Ловеласа; или погубить меня въ разум? всей нашей фамиліи, естьли я буду въ томъ упорствовать.
Удивляются многіе, что придворные люди употребляютъ различные происки и лукавствы для низверженія другъ друга; но конечно не стали бы тому дивиться, когда бы увид?ли, что въ частномъ небольшомъ дом? три челов?ка не могутъ ужиться между собою согласно.
Бол?е всего безпокоитъ меня теперь молчаніе моей матери, которая кажется мн? въ опасности. Какимъ образомъ мужъ такой женщины, которой самъ по себ? челов?къ очень доброй, можетъ быть такъ самовластенъ и своенравенъ вразсужденіи такой особы, которая доставила фамиліи великія богатствы? Правда, что они ее и почитаютъ; но почтеніе сіе покупается ею ея снисхожденіемъ. Между т?мъ такое отличное достоинство должно бы было доставить ей уваженіе; и вразсужденіи ея благоразумія можно бы было вв?рить все въ ея управленіе.
Но куда заблуждаетъ мое перо описывая мои мысли? Какимъ образомъ развратная дочь осм?ливается говорить съ такою вольностію о т?хъ, коимъ обязана почтеніемъ? Несчастное положеніе такой особы, которая принуждена обнаружить чужіе пороки для своего оправданія! ты знаешь, сколько я люблю и почитаю мою мать; то суди, какое должно быть мое мученіе вид?ть себя принужденною опровергать то, къ чему и она согласна. Однакожъ я обязана то исполнить. Повиноваться сему, есть вещь для меня невозможная; и естьли не хочу умножить затрудненія, то надлежитъ объявить немедл?нно мое противор?чіе; ибо слышала я, что сегодня сов?товали уже со стряпчими.
Естьли бы рождена я была отъ родителей, находящихся въ Католическомъ закон?, то за счастіе бы себ? почла заключить себя в?чно въ монастырь, которой совершенно съ мыслями ихъ во всемъ согласенъ. Колико я также сожал?ю, что одна особа презираема была другою? все бы было заключено и совершено прежде возвращенія моего брата, которой бы уже не могъ тому сопротивляться. Я бы им?ла нын? сестру, которой больше не им?ю, и двухъ братьевъ; хотя ни того ни другаго ни мало не любила и не почитала.
Но самолюбіе моего брата коликими обладаемо отдаленными надеждами? На какое неизсл?димое разстояніе распростираетъ онъ свои нам?ренія? нам?ренія сіи могутъ быть уничтожены мал?йшими случаями; наприм?ръ: бол?знію, или поединкомъ.
Но письмо сіе становится уже весьма продолжительно. При всемъ описаніи пов?деній моихъ друзей полагаюсь я на благосклонную твою прозорливость, и ув?рена, что ты не покажешь ни кому т?хъ м?стъ, въ коихъ н?которыя особы описаны н?сколько вольно; сіе можетъ меня подвергнуть нар?канію, что забывала я иногда должность или благопристойность.
Но им?ешь ли ты къ г. Ловеласу склонность, или н?тъ; но я ув?рена, что хочешь нетерп?ливо слышать то, что объ немъ госпожа Фортескю говорила. Не опасайся ни чего; не долго я оставлю тебя въ нетерп?ливости.
Она расказываетъ множество забавныхъ пов?стей, происшедшихъ въ молодыхъ его л?тахъ, и говоритъ, что онъ совершенно избалованъ. Однакожъ оставя вс? сіи ничего незнающія безд?лицы обратимся на разсмотр?ніе его свойствъ и нрава.
Госпожа Фортескю признается согласно со вс?мъ св?томъ, что онъ чрезвычайно пристрастенъ къ забавамъ, а при томъ самой хитр?йшей и постоянн?йшей въ терп?ливости изъ вс?хъ смертныхъ. Въ сутки спитъ только по шести часовъ. Будучи у своего дяди или у госпожи Сары, часто уходитъ для того чтобы приняться за перо. Мысли его текутъ съ пера безъ остановки, и пишетъ онъ весьма чисто и проворно. Такія дарованія весьма р?дки между богатыми людьми знатнаго рода, а особливо между такими, которые въ молодыхъ своихъ л?тахъ избалованы.
Въ одинъ день когда хвалили его дарованія, и превозносили его прил?жность, р?дкую въ челов?к? люблящемъ забавы, то онъ пришелъ отъ того въ такое высоком?ріе, что сравнивалъ себя съ Іуліемъ Кесаремъ, которой днемъ исполнялъ великія д?йствія, а ноччю ихъ записывалъ.
Разговоръ сей сопровождаемъ былъ шуточнымъ видомъ; ибо онъ признаетъ самъ въ себ? свое тщеславіе; и сіе д?лаетъ съ такою пріятностію, что м?сто заслуживаемаго имъ за то презр?нія пріобр?таетъ себ? похвалы отъ вс?хъ своихъ слушателей.
Но положимъ, что и въ самомъ д?л? употребляетъ онъ н?сколько часовъ ночи на писаніе; да чтожъ такое пишетъ? Естьли записываетъ подобно цесарю собственные свои д?ла, то долженъ быть очень золъ и предпріимчивъ, по тому что не им?етъ въ себ? нимало важнаго духа; и я бьюсь объ закладъ, что записки его не много могутъ ему принести чести и пользы ближнему. Надобно думать, что онъ то чувствуетъ и самъ; ибо госпожа Фортескю ув?ряетъ, что въ перепискахъ своихъ онъ чрезвычайно скроменъ, и таитъ ихъ отъ вс?хъ, какъ вещь наивеличайшей важности.
Что ты и я любимъ писать, то нимало не удивительно. Едва только начали мы влад?ть перомъ, какъ единственная наша забава зд?лалась въ нашихъ перепискахъ. Вс? упражненія наши заключены въ пред?лахъ нашего дома, и мы провождая сидячую жизнь, можемъ предавать бумаг? тысячи такихъ невинныхъ вещей и предм?товъ, кои для насъ кажутся иногда не малой ц?ны, хотя для другаго не могутъ приносить ни пользы, ни забавы. Но немало удивительно и чудно то, когда можетъ проводить часовъ по шести за письмомъ такой челов?къ, которой любитъ охоту, лошадей, публичныя собранія и веселости. Такой челов?къ долженъ почитаться чудомъ.
Но каковы бы ни были прочія его пороки; однакожъ госпожа Фортескю ув?ряетъ согласно со вс?мъ св?томъ, что онъ челов?къ трезвой, и что при вс?хъ своихъ худыхъ свойствахъ не им?лъ ни когда пристрастія къ игр?, что въ молодомъ челов?к? нынешняго в?ка можно почитать не млымъ достоинствомъ.
Госпожа Фортескю говоритъ также объ одномъ изъ его пріятелей, съ которымъ онъ связанъ т?сн?йшею противъ прочихъ дружбою. Ты я думаю помнишь, что говорилъ о немъ и о его знакомцахъ отброшенной дворецкой. описаніе его кажется мн? н?сколько справедливо. Съ долгами своими онъ почти уже расплатился, и н?тъ надежды, чтобы вошелъ еще въ новыя.
Всякой можетъ легко вообразить себ?, что челов?къ храброй, просв?щенной и прил?жной не можетъ никакъ быть злобнымъ. Самой величайшей его порокъ состоитъ въ томъ, что онъ равнодушенъ и нерадивъ вразсужденіи своей славы. Наконецъ изъ вс?хъ словъ госпожи Фортескю, г. Ловеласъ кажется мн? челов?комъ порочнымъ. Я и ты почитали его скорымъ, безразсуднымъ, дерзскимъ и наглымъ. Изъ самой ссоры его съ твоимъ братомъ можно вид?ть ясно, что старался онъ всячески скрывать свой нравъ, которой въ немъ весьма высоком?ренъ. Ежели къ кому чувствуетъ онъ презр?ніе, то простираетъ его до чрезвычайности. При удобномъ случа? не щадитъ онъ также и твоихъ дядьевъ.
А впрочемъ обнаруживается онъ очень ясно по своему тщеславію, которое въ немъ почти безприм?рно. Однакожъ со вс?мъ т?мъ естьлибы кто другой им?лъ въ себ? такіе пороки, то былъ бы совершенно несносенъ.
Пріятной сей плутишка удостоилъ меня своимъ пос?щеніемъ, и только что теперь отъ меня вышелъ. Видна въ немъ великая нетерп?ливость и ужасное негодованіе вразсужденіи чинимыхъ противъ тебя поступокъ, также и опасность, чтобы не могли тебя уб?дить склониться на д?лаемыя теб? предложенія.
Я сказала ему, что им?ю такія мысли, что не будутъ никакъ принуждать тебя согласиться вытти за такого челов?чка, каковъ г. Сольмсъ; и что д?ло уповательно р?шится на томъ, что должно будетъ отказать и тому и другому.
Ни одинъ еще челов?къ, говорилъ онъ, им?я столь знатное им?ніе и фамилію не былъ приниманъ столь неблагосклонно отъ той женщины, для которой претерп?лъ толико обидъ и посрамленія.
Я спросила его съ обыкновенною соею вольностію: кто тому причиною, и кто въ томъ можетъ почитаться виновнымъ? И д?лала его самаго въ томъ судьею. Онъ жаловался на то, что дядья твои и братъ подкупаютъ нарочно шпіоновъ, чтобы присматривать за его повед?ніемъ и поступками. Я отв?чала ему, что въ такомъ случа? онъ долженъ быть очень спокоенъ; ибо не над?юсь я, чтобы онъ могъ им?ть причину опасаться такихъ за собою присмотровъ. Онъ за сіе поклонился мн? съ небольшею улыбкою. Признаюсь теб?, любезная пріятельница, что боюсь я, чтобы онъ не заплатилъ родственникамъ твоимъ за хитрость ихъ собственною ихъ монетою.
Теперь прощай, любезная Кларисса; посл?днее твое письмо вселило въ меня наибол?е къ теб? удивленія, горячности и уваженія; и хотя сіе письмо и начала я н?сколько дерзскою шуткою, однакожъ над?юсь, что ты простишь меня въ томъ великодушно.
Анна Гове.
Письмо XIII.
КЛАРИССА ГАРЛОВЪ къ АНН? ГОВЕ.
въ среду 1 марта.
Теперь принимаюся за перо съ т?ми мыслями, чтобы изъяснить теб?, какія причины побудили моихъ родственниковъ принимать съ такою горячностію сторону г. Сольмса.
Извини меня, что для лучшаго объясненія возвращусь я н?сколько назадъ, и буду повторять н?сколько такихъ обстоятельствъ, о которыхъ ты уже изв?стна. Когда теб? угодно, то почитай сіе письмо прибавленіемъ къ прежнимъ моимъ письмамъ отъ 15 и 20 января. Въ сихъ об?ихъ письмахъ описала я теб? непримиримую ненависть брата моего и сестры противъ г. Ловеласа, и о употребленныхъ ими средствахъ, чтобы опорочить его въ мысляхъ прочихъ моихъ родственниковъ; сказала теб?, что они оказывая ему прежде грубую и презрительную холодность и неучтивство, дошли на конецъ до того, что учинили ему личную насильственную обиду, отъ которой произошло изв?стное теб? между имъ и братомъ моимъ несчастное произшествіе.
Теперь признаюсь теб?, что въ бывшемъ у меня съ теткою моею посл?днемъ разговор?, прим?тила я, что сія брата моего и сестры злость и злоба им?ютъ гораздо сильн?йшую причину, нежели то можетъ быть застар?лая школьная ненависть и презр?нная любовь. Они опасаются, чтобы дядья мои не вздумали посл?довать въ мою пользу прим?ру моего д?да. Сей страхъ произошелъ въ нихъ посл? бывшаго между моихъ дядей, брата и сестры разговор?, которой мн? тетка моя не приминула сообщить, над?ясь чрезъ то склонить принять сторону г. Сольмса.
Н?сколько уже разъ говорила я съ тобою объ одномъ нетерп?ливомъ нам?реніи н?которыхъ особъ нашей фамиліи. Которое состоитъ въ томъ, чтобы такъ сказать основать домъ; нам?реніе сіе не им?етъ въ себ? ни чего противнаго и возмутительнаго, а особливо со стороны моей матери. Такіе предпріятія случаются очень часто въ богатыхъ фамиліяхъ, которыя при всемъ своемъ богатств? чувствуютъ, что не достаетъ имъ чиновъ и титуловъ.
Дядья мои простерли сіе нам?реніе на каждаго изъ троихъ д?тей моего отца; над?ясь, что когда сами они не вступятъ въ супружество, то мы вс? трое будемъ им?ть довольно достаточное им?ніе, можемъ вступить въ весьма выгодное супружество, и на конецъ сами собою или чрезъ наше потомство составимъ отличную въ государств? фамилію. Братъ мой съ другой стороны будучи единороднымъ сыномъ, воображалъ себ?, что для сестръ его будетъ весьма довольно награжденія, когда каждой изъ нихъ дадутъ по двенадцати или по пятнацати тысячь фунтовъ стерлинговъ; все же фамильное им?ніе, то есть моего д?да, отца и об?ихъ дядей со вс?ми собственными пріобр?теніями, и съ им?ніемъ крестной его матери могутъ ему составить очень знаменитое богатство, съ которымъ онъ можетъ над?яться достигнуть до достоинства вельможи. Честолюбіе его не могло меньше сего простираться.
Наполнивши голову свою такими мыслями началъ онъ еще заран?е чваниться, высоком?риться и величаться. Говорилъ не р?дко, что д?дъ и дядья суть ничто иное какъ его управители; что никто еще не им?лъ лучшаго противъ его состоянія; что дочери въ фамиліи д?лаютъ великую разстройку и зам?шательство. Сіе гнусное и подлое выраженіе выговариваемо было имъ столь часто, что сестра моя, почитающая нын? младшую сестру за препону, предлагала мн? тогда учинить противъ корыстолюбивыхъ и хищныхъ нам?реній моего брата заговоръ, и оному противиться сколько намъ будетъ можно.
Когда же открылась духовная моего д?да, о которой я прежде того столь же какъ и она была неизв?стна. Тогда братъ лишась н?которой части своихъ над?яній началъ оказывать свою ненависть противъ меня. Между т?мъ также и вс? т?мъ по видимому были недовольны. Хотя я была любима вс?ми; однакожъ отецъ, дядья, братъ и сестра почитали т?мъ себя обиженными вразсужденіи права и власти. Отецъ мой не могъ спокойно сносить того, чтобы я была въ н?котораго рода независимости.
Я желая избавиться отъ возбужденной противъ меня ненависти, оставила въ расположеніе моего отца не только данную мн? землю, но еще сверьхъ того и знатную сумму денегъ, назначенную мн? по смерти моего д?да. Оставила для себя не большое жалованье, какое давалось мн? и прежде того на м?лкія мои расходы и забавы, не прибавляя онаго нимало, дабы не навлечь на себя еще больше зависти. Но какъ такимъ моимъ поступкомъ умножила я къ себ? любовь и благосклонность моего отца и дядьевъ, то братъ и сестра не преставали стараться вредить мн? потаеннымъ образомъ всячески сколько имъ было можно. Теперь причина ненависти ихъ мн? изв?стна; но я не употреблю на то ни мал?йшаго вниманія; ибо знаю, что исполняю мою должность, и нимало ее не преступаю. Когда братъ мой вступилъ во влад?ніе своего им?нія, то сія перем?на учинила насъ вс?хъ благополучными. Онъ по?халъ осматривать свои деревни и отсудствіе его умножило спокойствіе наше еще бол?е. За симъ сл?довало предложеніе Милорда М*** для моей сестры. Казалось, что счастіе наше возрастаетъ. Я сказывала теб?, сколько сестра моя была н?сколько времяни весела и довольна.
Изв?стно теб?, какимъ образомъ уничтожилося сіе д?ло, и какъ оно перем?нилось.
Но прі?зд? брата моего изъ Шотландіи нарушилось наше спокойствіе. Белла, какъ я то уже дала теб? знать, говорила открытымъ образомъ, что она отказала г. Ловеласу изъ презр?нія его поступокъ и нрава. Сіе самое побудило брата моего соединиться съ нею за одно. Начали они оба совокупно унижать и порочить какъ г. Ловеласа, какъ и всю его фамилію, которая не заслуживаетъ ни чего больше, кром? одного почтенія. Сіе самое и было причиною произшедшаго между ими и дядьями моими разговора, которой происходилъ сл?дующимъ образомъ.
Они ругали его по обыкновенію своему самыми язвительн?йшими словами. Дядя мой Антонинъ слушавши ихъ долгое время терп?ливо, на конецъ сказалъ имъ, что,,сей молодой челов?къ поступалъ такъ, какъ было должно честному и учтивому кавалеру; равнымъ образомъ и племянница его Клари вела себя очень благоразумно. Что не льзя желать лучше и пристойн?е сего союза для нашей фамиліи, потому что г. Ловеласъ им?етъ довольно знатное им?ніе, какъ то свид?тельствуютъ и самыя его злод?и, а впрочемъ не кажется онъ ни мало таковымъ злобнымъ и порочнымъ, какъ его изображаютъ; что хотя и можно его н?сколько упрекать въ расточительности, но то есть обыкновенной порокъ въ молодыхъ людяхъ, которой всегда съ л?тами проходитъ.
Потомъ описывая имъ его великодушіе изображалъ имъ его челов?комъ снисходительнымъ, которой им?я около четырехъ сотъ тысячь фунтовъ стерлинговъ дохода, не налагаетъ никогда на прикащиковъ своихъ и арендателей излишнихъ податей и налоговъ, и любитъ, чтобы они были жирны, од?ты чисто и покойны. Я и сама слыхала отъ него иногда подобныя сему разговоры, которыя пересказывалъ онъ всегда, показывая видъ весьма довольной; между прочимъ разсказывалъ также и сіе. Одинъ несчастной откупщикъ просилъ у дяди моего Антонина н?котораго уменьшенія подати въ присудствіи Ловеласа. Когда вышелъ онъ съ отказомъ, то г. Ловеласъ съ такою ревностію взялъ его сторону, что тотъ челов?къ былъ призванъ назадъ, и прозьба его была исполнена. Г. Ловеласъ вышедши за нимъ, подарилъ ему дв? гинеи; ибо онъ признавался, что не им?етъ у себя ни пяти шилинговъ.
Хотя разговоръ сей былъ для меня очень не противенъ, и я вид?ла въ немъ довольное великодушіе; однакожъ не чувствовала въ себ? ни трепетанія сердца, ни въ лиц? краски. Не могла только удержаться отъ того, чтобы не сказать самой въ себ? внутренно: естьли небо бы назначило его для меня, то онъ не противился бы многимъ вещамъ, въ которыхъ я нахожу удовольствіе. Притомъ могу сказать также: какая жалость, что такой челов?къ не можетъ быть совершенно добрымъ во обще для всякаго?
Извини мое въ такомъ случа? отступленіе отъ настоящаго описанія.
По словамъ тетки моей, дядя мой прибавилъ еще къ своимъ словамъ, что,,сверьхъ родоваго его им?нія находится онъ еще насл?дникомъ многихъ зажиточныхъ и богатыхъ имуществъ; что во время условія о племянниц? его Арабелл? Милордъ М *** изъяснялся о томъ, что нам?ренъ былъ учинить въ свою пользу самъ и об? его сестры, дабы привести его въ состояніе поддержать его званіе, которое смертію Милорда долженствовало уничтожиться, но которое об?щали ему доставить, или еще и того знатн?е, а имянно самое то, которое им?лъ отецъ об?ихъ сихъ госпожъ, и которое за н?сколько тому времяни прес?клось за неим?ніемъ насл?дниковъ мужескаго пола. Для сей самой причины и желали нетерп?ливо его женить; наша же фамилія казалась довольно сильною для составленія сихъ трехъ знатн?йшихъ домовъ. Онъ признавался безъ затрудненія, что желалъ бы сего союза т?мъ бол?е, по тому что съ породою и богатствомъ г. Ловеласа казалось ему, что племянница его Кларисса увидитъ себя н?когда супругою Великобританскаго вельможи.,,
Дядя мой Іулій по видимому не противор?ча мыслямъ своего брата говорилъ:,,Что въ разсужденіи союза съ г. Ловеласомъ видитъ онъ только одно затрудненіе, по причин? его нрава и поступковъ; т?мъ наипаче что отецъ мой могъ учинить вс? желаемыя имъ выгоды какъ Белл?, такъ и моему брату; также что братъ мой им?етъ теперь въ обладаніи довольное им?ніе, доставшееся ему по зав?щанію отъ крестной матери его Ловелль.,,
Естьли бы им?ла я прежде вс? сіи св?денія, то не столько бы удивлялась различнымъ обстоятельствамъ вразсужденіи поступокъ со мною моего брата и сестры, и приняла бы лучшую и большую осторожность.
Ты легко можешь себ? представить, какое сіи слова въ брат? моемъ сд?лали впечатл?ніе. Онъ т?мъ не былъ доволенъ, что оба его старикаговорили ему такія р?чи.
Съ перьвыхъ своихъ л?тъ нашелъ онъ способъ заставить себя бояться и какъ будто бы почитать всю свою фамилію, вразсужденіи пылкаго своего нрава. Самъ отецъ мой способствовалъ тому очень много потачкою, по тому что онъ у него одинъ сынъ, и подпора всей фамиліи. Между т?мъ не думаетъ онъ исправить въ себ? сей порокъ ни мало.
Посмотри, любезная сестра, сказалъ онъ тогда Белл? страстнымъ голосомъ не смотря на присудствіе моихъ дядей; посмотри, въ какомъ мы состояніи. Надлежитъ намъ быть весьма осторожнымъ. Небольшое молчаніе можетъ намъ доставить немалыя выгоды какъ въ сердц? нашихъ дядей, такъ и у нашего д?да.
Отъ сего самаго времяни могу я соображая вс? обстоятельствы вид?ть очень ясно, что братъ мой и сестра обходятся со мною иногда какъ съ такимъ челов?комъ, которой обходится со вс?мъ по ихъ желанію, а иногда какъ съ подлою тварью, преданною общему имъ злод?ю. Вижу также и то, что и согласіе ихъ происходитъ единственно отъ взаимной ихъ выгоды, для которой стараются они употребить вс? силы чтобы разорвать, тотъ союзъ, которой съ нам?реніями ихъ ни какъ не согласенъ.
Но какимъ образомъ могутъ они над?яться въ томъ усп?ха, посл? объявленія об?ихъ моихъ д?дей?
Братъ мой нашелъ къ тому средство, сестра моя видитъ не иначе какъ его глазами. Согласіе сіе произвело тотчасъ раздоръ въ нашей фамиліи. Г. Ловеласъ принимаемъ былъ отъ часу холодн?е. Но какъ онъ не могъ сносить грубыхъ ихъ и презрительныхъ видовъ, то и дошло д?ло до личныхъ язвительностей; а на конецъ произошла и несчастная та встр?ча. Теперь предпріяли они оспоривать у меня насл?дство моего д?да; а я не пользуясь нимало выгодами данной мн? независимости, должна завис?ть отъ воли моего отца, которому изв?стно гораздо лучше, что для меня полезно. Вотъ что теперь говоритъ вся наша фамилія.
Но естьли соглашусь я на ихъ волю, то сколь по мн?нію ихъ будемъ мы вс? благополучны! сколько подарковъ, сколько другихъ вещей получу я отъ каждаго изъ моихъ друзей и пріятелей! а къ томужъ им?ніе г. Сольмса столь знатно, и предложенія его столь выгодны, что я всегда буду им?ть способъ вс?хъ ихъ перевысить, ежели нам?ренія моихъ доброжелателей останутся безъ усп?ха. Въ такихъ будучи мысляхъ находятъ теперь во мн? такія свойствы, и достоинствы, которыя сами собою могутъ быть равнов?сіемъ для великихъ данныхъ мн? съ его стороны выгодъ, которыя и его самаго учинятъ мн? обязаннымъ. Ув?ряютъ меня, что онъ и самъ думаютъ такимъ же образомъ. Чего же мн? то будетъ стоить? Только единаго д?йствія, предписаннаго должностію, и сходственнаго съ моимъ нравомъ и свойствами.
Вотъ что представляютъ моему отцу и дядьямъ, дабы склонить ихъ на свои мысли, однакожъ я опасаюсь того, что братъ мой и сестра им?ютъ нам?реніе меня погубить, будучи со мною вм?ст?. Естьли им?ли они другія нам?ренія, то не употребили ли бы ихъ тогда, когда я прі?хала отъ тебя?
Между т?мъ вс?мъ служителямъ приказано оказывать г. Сольмсу глубочайшее почтеніе. Его иначе не на-зываютъ какъ великодушнымъ и щедрымъ г. Сольмсомъ. Однакожъ вс? сіи приказанія не означаютъ ли очень ясно, что онъ того самъ собою пріобр?сть не можетъ? Во вс?хъ его пос?щеніяхъ не только обласканъ онъ господами, но и почитаемъ за идола отъ вс?хъ домашнихъ служителей.
Какой стыдъ! находить благородство въ предложеніяхъ такого челов?ка, которой им?етъ столь подлую душу, что признается чистосердечно, что ненавидитъ собственную свою фамилію; и столько золъ, что вознам?ривается похищать справедливыя надежды вс?хъ своихъ ближнихъ, которые им?ютъ въ помощи его необходимую нужду. Онъ хочетъ укр?пить мн? не только все свое им?ніе; но въ случа?, ежели я умру не оставя по себ? д?тей, утвердить его моей фамиліи. Не довольно ли побудительныхъ причинъ для меня его презирать? Челов?къ произшедшей изъ ничего! не опасаюсь того сказать нимало; ибо онъ не рожденъ для столь великаго обладаемаго имъ богатства. Не думай ни какъ, чтобы я могла утвердить на немъ мой выборъ. Будь ув?рена, что одни родственниковъ моихъ мн? о немъ предложенія становятся для меня несносны.
Однакожъ симъ только однимъ стараются они отдалить г. Ловеласа. Вс? ув?рены, что я не устою ни какъ противъ предлагаемыхъ мн? выгодъ бракосочетаніемъ моимъ съ г. Сольмсомъ, а особливо съ т?хъ поръ какъ увид?ли возможность обратить вотчину моего д?да съ немалымъ притомъ им?ніемъ на сторону сего челов?ка; приводя многіе прим?ры такихъ возвратовъ въ гораздо отдаленн?йшихъ случаяхъ; сестра же моя повторяетъ старинную пословицу, что ни когда не худо им?ть надеждуполучить большое насл?дство. Сольмсъ же между т?мъ веселясь внутренно своими надеждами, сколь они ни далеки и ни сумнительны, получаетъ себ? ихъ подпору и подкр?пленіе одними только об?щаніями и ласкается присовокупить мое им?ніе къ своему.
Кажется мн?, любезная пріятельница! что сіи причины побуждаютъ входить родственниковъ моихъ въ его пользу съ такою горячностію. Позволь хотя зд?сь оказать теб? мое сожал?ніе о правилахъ моей фамиліи, которой предлагаемымъ мн? причинамъ трудно для меня будетъ сопротивляться.
Но какимъ бы образомъ ни обратилось д?ло между Сольмсомъ и мною, однакожъ видно, что нам?ренія брата моего идутъ съ усп?хомъ; то есть, уговорилъ онъ отца моего утверждать свои мысли, и требовать согласія моего по должности.
Мать моя ни когда вол? отца моего не сопротивлялась, и посл?довала оной всегда безпрекословно.
Дядья мои, будучи загруб?лыми своенравными стариками, и гордяся своимъ богатствомъ, хотя впрочемъ были и честные люди, однакожъ думали всегда, что им?ютъ право требовать отъ д?тей совершеннаго повиновенія. Сговорчивость матери моей утверждала ихъ въ такихъ мысляхъ еще бол?е.
Тетка моя Гервей будучи въ замужств? своемъ не очень благополучна, и бывши можетъ быть н?которымъ образомъ фамиліи нашей н?сколько обязанною, не см?ла отворить рта въ мою пользу противъ утвердительной воли отца моего и дядьевъ. Сіе самое какъ ея такъ и матери моей молчаніе почитаю я въ семъ случа? яснымъ доказательствомъ тому, что и отецъ мой совс?мъ уже р?шился.
Поступокъ, учиненной съ достойною госпожею Нортонъ служитъ тому плачевнымъ подтвержденіемъ. Знаете ли вы какую нибудь женщину, коей бы доброд?тель заслуживала больше уваженія? вс? они отдаютъ ей сію справедливость; но какъ она не богата, и не можетъ мн?нію своему дать не оспоримаго подтвержденія, то и отказано ей пос?щать нашъ домъ и им?ть со мною переписку.
Ненависть къ Ловеласу, увеличиваніе фамиліи, и отцовская власть! сколько силъ противъ меня соединенныхъ? и одна изъ сихъ причинъ довольно бы была достаточна учинить перев?съ на свою сторону.
Братъ мой и сестра торжествуютъ. Они говорятъ, что подр?зали мн? крылья; Анна то у нихъ подслушала. Въ такомъ случа? говорятъ они правду; ибо братъ мой можетъ теперь принудить меня сл?довать своей вол? къ несчастію моей жизни, и учинить меня также орудіемъ его мщенія противъ г. Ловеласа; или погубить меня въ разум? всей нашей фамиліи, естьли я буду въ томъ упорствовать.
Удивляются многіе, что придворные люди употребляютъ различные происки и лукавствы для низверженія другъ друга; но конечно не стали бы тому дивиться, когда бы увид?ли, что въ частномъ небольшомъ дом? три челов?ка не могутъ ужиться между собою согласно.
Бол?е всего безпокоитъ меня теперь молчаніе моей матери, которая кажется мн? въ опасности. Какимъ образомъ мужъ такой женщины, которой самъ по себ? челов?къ очень доброй, можетъ быть такъ самовластенъ и своенравенъ вразсужденіи такой особы, которая доставила фамиліи великія богатствы? Правда, что они ее и почитаютъ; но почтеніе сіе покупается ею ея снисхожденіемъ. Между т?мъ такое отличное достоинство должно бы было доставить ей уваженіе; и вразсужденіи ея благоразумія можно бы было вв?рить все въ ея управленіе.
Но куда заблуждаетъ мое перо описывая мои мысли? Какимъ образомъ развратная дочь осм?ливается говорить съ такою вольностію о т?хъ, коимъ обязана почтеніемъ? Несчастное положеніе такой особы, которая принуждена обнаружить чужіе пороки для своего оправданія! ты знаешь, сколько я люблю и почитаю мою мать; то суди, какое должно быть мое мученіе вид?ть себя принужденною опровергать то, къ чему и она согласна. Однакожъ я обязана то исполнить. Повиноваться сему, есть вещь для меня невозможная; и естьли не хочу умножить затрудненія, то надлежитъ объявить немедл?нно мое противор?чіе; ибо слышала я, что сегодня сов?товали уже со стряпчими.
Естьли бы рождена я была отъ родителей, находящихся въ Католическомъ закон?, то за счастіе бы себ? почла заключить себя в?чно въ монастырь, которой совершенно съ мыслями ихъ во всемъ согласенъ. Колико я также сожал?ю, что одна особа презираема была другою? все бы было заключено и совершено прежде возвращенія моего брата, которой бы уже не могъ тому сопротивляться. Я бы им?ла нын? сестру, которой больше не им?ю, и двухъ братьевъ; хотя ни того ни другаго ни мало не любила и не почитала.
Но самолюбіе моего брата коликими обладаемо отдаленными надеждами? На какое неизсл?димое разстояніе распростираетъ онъ свои нам?ренія? нам?ренія сіи могутъ быть уничтожены мал?йшими случаями; наприм?ръ: бол?знію, или поединкомъ.
Но письмо сіе становится уже весьма продолжительно. При всемъ описаніи пов?деній моихъ друзей полагаюсь я на благосклонную твою прозорливость, и ув?рена, что ты не покажешь ни кому т?хъ м?стъ, въ коихъ н?которыя особы описаны н?сколько вольно; сіе можетъ меня подвергнуть нар?канію, что забывала я иногда должность или благопристойность.